Девять правил соблазнения | страница 92



— Могу представить, какой змеей она может быть, — пробормотала Калли себе под нос, когда после окончания арии буквально весь театр от лож и партера до последних рядов галерки взорвался криками: «Браво! Брависсимо!» Это решило все. Калли никогда больше не сможет получать наслаждение от этой оперы.

Закончился первый акт, и упал занавес, возвестив об антракте. Калли со вздохом еще раз огляделась, мечтая оказаться где угодно, лишь бы избежать пытки вторым актом.

Позади нее послышался смех Джулианы, и Калли поняла, что не имеет права уйти. Она пообещала вывести сестру Ралстона в свет, пообещала, что выход будет успешным, и она это сделает.

Набравшись решимости, она встала, намереваясь вступить в разговор, который проходил бы без участия Ралстона, и едва не столкнулась с бароном Оксфордом, который появился в ложе почти сразу же после окончания первого акта.

Идеально наманикюренный красавец одарил всех присутствующих в ложе своей фирменной улыбкой, задержав взгляд на Калли. Барон шагнул к ней, явно стараясь обратить внимание графини на свой зеленый фрак и переливающийся атласный жилет цвета баклажана. Калли тотчас заметила, что цвет ботинок, как и цвет набалдашника трости, и на сей раз соответствовали цвету жилета. Неужели у него есть сапоги и трости всех возможных цветов? Эта мысль показалась Калли настолько нелепой, что она не сумела сдержать легкой улыбки.

— Милорд, — сказала она, пряча лицо в скромном поклоне, когда он низко склонился над ее рукой, — рада вас видеть.

— Я тоже очень рад. — Эти слова он произнес воркующим полушепотом, что вызвало румянец на щеках Калли, и она чуть отступила от назойливого барона. А тот, нимало не смутившись, продолжил: — Я взял на себя смелость заказать шампанское. — Он замолчал и указал на топтавшегося поблизости лакея с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским. — В честь вас... и вашей компании.

Калли слегка склонила голову. Что ж, возможно, она неверно истолковала акцент, который он сделал на этих словах.

— Спасибо, милорд. — Она наблюдала, как лакей вносит шампанское в ложу, не зная, что сказать дальше. — Вам нравится спектакль?

— Весьма. Особенно меня впечатлило выступление мисс Критикос: она... совершенно... это что-то.

Оксфорд произнес эти слова с широкой улыбкой, поведя рукой в направлении сцены. Калли отчего-то стал неприятен этот жест. Оксфорд протянул ей бокал с шампанским, их руки соприкоснулись, и барон с намеком на интимность провел пальцем по тыльной стороне ее ладони, потом, склонившись к ней, произнес, опять понизив голос до воркующего шепота: