Истинное лицо | страница 71



— Как глупо. Я говорила, что она чокнутая.

— Конечно. Но она не обычная старуха. Несла тебя с легкостью, хотя, должно быть, очень старая. Можно представить, что ее предки жили здесь миллионы лет и память их передавалась из поколения в поколение. В таком случае, она является хранительницей этой памяти. Ведь Корнуэл и в самом деле оставался единственной частью Британских островов, не покрытой льдами. И здесь действительно обитали древние люди.

— Слишком заумно для меня, — снова зевнула Лидия.

— А я ничего не пожалел бы, чтобы узнать истину. — Джеймс уставился на старуху. — Готов держать пари, что она — не совсем человек. Наверное, не так давно здесь жили существа, подобные ей. Быть может, в пещерах, глубоко под землей. Возможно, вот эта дверь ведет в систему катакомб…

— Опять размечтался, — на лбу жены появилась морщинка. — Не будь ребенком, она всего лишь старая колдунья, живущая тут в одиночестве. Здесь это не редкость. Совершенно чокнутая, и к тому же вонючка…

Объект их размышлений ковылял по пещере. Старуха принесла тарелку, от которой шел ароматный парок, и протянула ее Лидии.

Та с жадностью схватила серебряную ложку, торчащую в вареве, и сделала глоток на пробу.

— Неплохо. Пожалуй, многовато пряностей, но вполне приемлемо.

Старуха обратилась к Джеймсу:

— Еда!

Он уселся на один из трехногих табуретов и поднял ложку, стараясь не обращать внимания на старуху, которая, забыв про ложку, пила похлебку прямо через край и отправляла куски мяса в рот пальцами.

— Ваша посуда, — громко спросил Джеймс. — Очень старая?

— Агх! — старуха утерлась шалью вместо салфетки. — Дом… война.

— Хотите сказать, что какой-то дом бомбили в войну и… — он смолк: невежливо было предполагать, что она добыла посуду мародерством.

Но старуха покачала головой:

— Длинные волосы, короткие волосы… война.

— Великий Боже!

Джеймс обратился к жене:

— Она говорит о гражданской войне — круглоголовые против кавалеров.

— Чепуха! — Лидия яростно выскребла тарелку. — Мне очень понравилось. Будет ли второе?

— Не думаю, — он дружелюбно кивнул старухе. — Очень вкусно. Мы благодарим.

Та поднялась, просеменила к шкафу и вернулась с каменной бутылью и двумя оловянными чашками, в каждую из которых плеснула добрую порцию янтарной жидкости.

— Пить. Хорошо. Спать.

— Не слишком болтлива, да? — заметила Лидия.

— Тихо, она может услышать.

— Она глуха, дорогой.

Лидия, завернувшись в шубу, сидела на постели и воплощала собой прекрасное настроение.