Тибетское Евангелие | страница 94
Знаем, сказал Розовый Тюрбан, Инд (имя ей)!
Улыбнулся и так сказал: Переправляться (будем)!
И стали переправу готовить. Вытащили из тюков, (привязанных к верблюжьим бокам), ножи и топоры, рубили жесткие, тонкие и хрупкие (стволы) неведомых, длиннорослых деревьев. Связывали веревками.
Из-под рук выходил, выплывал плот. Его (подволокли) ближе к воде.
Верблюды медленно жевали (траву). Трава была свежая, сырая, а солнце (стояло высоко, и в воздухе) плыла незримым кораблем немыслимая жара. Длинные Космы стал (задыхаться). Ловил ртом речной ветер.
Куда мы пришли, тихо спрашивал?
Я улыбался, и ветер (ласково обдувал потное) лицо мое.
Видишь, река большая, Инд зовется! Бхарат (имя земли)! Да будет, так сказал ему.
Да будет, согласно наклонили (головы купцы).
Набрали пресной воды в бурдюки. Ввели на плот верблюдов, сами (впрыгнули). Накренился плот, (и животные и люди) чуть не скатились в реку. Удержались. Черная Борода засмеялся белозубо. У него (на лице) обцелованная солнцем кожа (была) цвета бороды, так загорела.
У берега вода стояла, а на стрежне (течение сильное), мощное, и волокло плот, как послушную игрушку. Я (держал в руке) самодельное короткое весло, срубил его сам из мягкой (древесины) неведомого дерева. Прежде чем срубить толстый сук — попросил прощенья у Господа, Отца всего сущего, что причиняю (боль) дитяти Его.
…плот ткнулся, как собака мокрым носом, в (другой берег). Доплыли!
Не утонули, выдохнул Длинные Космы.
Волосы (его мокры были) от пота и влаги. Веревками вдоль лица свисали.
…протянул руку и заправил ему прядь за ухо.
…засмеялся он, и руку мою не оттолкнул.
Медленно свели на берег (верблюдов), и послушно шагали они.
И так же медленно, осторожно дыша влажной жарою, (испытывая) легкое головокруженье, ступали мы по новой земле, оглядываясь по сторонам, (дивясь) на незнакомые деревья и травы, видя, как разбегаются (из-под ног) сколопендры и скорпионы, наблюдая, как разворачивают пышные яркие (лепестки), краснее и розовей женского лона, огромные, величиною с лодку, цветы в густых зарослях темной (травы), как перепархивают с ветки на ветку диковинные (птицы), меньше мизинца, разноцветные, как россыпи каменьев в женской шкатулке — и слепяще-желто-медовые, и густо-сине-зеленые, и цвета ранней зари над горами, и цвета только что пролитой (крови), — и улыбки удивленья и любованья всходили на (лица наши), и мы понимали: вот он, земной Рай, вот он, сад (Эдем Господа) нашего, вот мы идем по нему! Дошли!