400 дней угнетения | страница 37
Жажда пришла почти сразу. С того момента, как ящик закрыт, потребность в прохладном напитке становится настойчивой заботой. Поначалу это всего лишь потребность в некотором освежении от удушающей жары и зловония моего собственного пота, рвоты и дыхания, запертых в этом замкнутом пространстве. Затем, когда все больше и больше моих жидкостей выходило через потовые железы, потребность в жидкости превращалась в бушующую, сводящую с ума жажду. Я начинала считать секунды, минуты, часы до возвращения Кеньятты. Он был всем, о чем я могла думать. Теперь моя жизнь вращалась вокруг него. Без него еда, вода, воздух, солнечный свет, свобода не существовали. Я отвлекалась от своей жажды, представляя его гранитную грудь и руки, когда он крепко прижимает меня к себе. Я представляла его член внутри меня и его губы на моих. Я сжимала и разжимала мышцы Кегеля, пытаясь довести себя до оргазма, не используя руки и не заставляя ящик качаться, я фантазировала о том, что Кеньятта снова трахает меня. Я кончила, маленький тихий оргазм, который все еще заставлял ящик наклоняться и раскачиваться, когда я представляла, как Кеньятта держит меня на руках лицом к лицу, подняв меня с пола, пока еще внутри меня, скользя вверх и вниз по его члену, поддерживая меня на руках. Потом я тихо лежалa, чувствуя, как жар и жажда возвращаются, напоминая мне, где я нахожусь.
Шли часы. Я подсчитала, что прошло около пяти часов, четырнадцати минут и двадцати пяти секунд с тех пор, как ушел мой Господин. Я была голодна, испытывала жажду и жар, и мне нужно было пописать. Это была еще одна постоянная пытка. Кажется, мне всегда хотелось в туалет. Я не знаю, где мое тело находило влагу со всеми жидкостями, которые я постоянно выделяла. Но каждый день я испытывала дискомфорт, когда часами держала мочу в ожидании возвращения моего Господина, чтобы я могла воспользоваться туалетом, и в большинстве случаев я терпела неудачу и ходила под себя в ящике. Запах мочи, добавленный ко всем другим запахам тела, кипящим в тесном деревянном ящике, усиливал чувство клаустрофобии и мое собственное страдание, пока я не чувствовала, что схожу с ума. Вскоре воздух стал настолько отвратительным из-за запахов, что дышать было невозможно, но у меня не было выбора. Я лежала там, борясь с тошнотой и считая оставшиеся часы до возвращения моего Господина.
Через два часа меня вырвало. Запахи и морская болезнь стали, наконец, слишком сильными, и я вырвала мой завтрак и чуть не задохнулась. Я перевернулась в гробу, продолжая извергаться, и покачивание ящика заставляло все это капать вниз, пока я не покрылась с ног до головы собственной рвотой. Вот тогда-то и вернулся мой Господин. Мне было стыдно, когда он открыл ящик, я увидела выражение отвращения на его прекрасном лице. Я закрыла лицо руками и неудержимо зарыдала. Я думала о том, чтобы сказать стоп-слово в первый раз, но я знала, что не сделаю это. Прошло всего две недели, и я бы почувствовала себя неудачницей. Кроме того, я никак не могла заставить себя сказать это слово.