Забытая мелодия любви | страница 10



“Прекрасно”, - сказала Анна, с восхищением глядя на печенье. Она поняла, что умирает с голоду. Хэлен поймала ее взгляд и рассмеялась. “Бери. Остальные будут готовы через минуту. Я как раз несла поднос Грэм”.

“Она к нам не присоединится?” - разочарованно спросила Анна.

“Она в музыкальной комнате. Она всегда там ест, - сказала Хэлен, и на ее лице промелькнуло беспокойство. - Она, наверное, уже давно встала. Не знаю, когда она спит”.

“Как она потеряла зрение?” - отважилась спросить Анна.

Непритворная боль тут же отразилась на лице пожилой женщины.

“Автомобильная авария”.

Она хотела продолжить, но быстро отвлеклась и вернулась к выпечке.

Анна молча ее рассматривала. Было очевидно, что Хэлен на самом деле очень переживает за Грэм. Анна хотела больше узнать от Хэлен о ее одиноком работодателе, но она почувствовала, что Хэлен никогда не станет обсуждать с ней личную жизнь Грэм. Было очевидно, что Хэлен оберегала ее точно так же, как и сама Грэм.

После великолепного завтрака печеньем, яичницей и домашней ветчиной, Анна настояла на том, чтобы помочь Хэлен убрать на кухне. Когда они работали, она сказала: “Хэлен, тебе придется объяснить мне, что делать. Я хочу быть полезной”.

Хэлен кивнула. “Должно быть, это кажется тебе странным. Грэм сказала, что ты студентка, и тебе нужно время для учебы. Я составила список того, что нам нужно, но это не займет много времени”.

Анна рассмеялась и сказала, что обязательно справится. Ей было приятно, что и Хэлен, и Грэм, так внимательно отнеслись к ее пожеланиям. Во время семейной жизни Роб вел себя так, будто ему причиняло огромные неудобства то, что ей нужно было время на себя. Она напомнила себе, что все это в прошлом.

“Позвольте взглянуть на список.”

* * *

Было всего 10 утра, когда Анна вернулась и начала разгружать джип. Было ясное апрельское утро, воздух был прохладным и свежим. Она чувствовала себя воодушевленной, когда поднималась в дом. Когда она вошла, то позвала: “Хэлен, я вернулась!”

Она удивилась, когда дверь открыла Грэм. Она была одета в идеального кроя светлую тонкую рубашку, заправленную в свободные серые габардиновые брюки, и выглядела одновременно просто и элегантно. Анна оценила ее обаяние, одежда сидела так идеально, что несомненно, была пошита специально для нее. Несмотря на неформальную одежду, Грэм была воплощением изысканности.

“Привет”, - мягко сказала Анна, удивляясь, почему эта женщина заставляла ее смущаться.

“Доброе утро”, - ответила Грэм, придерживая дверь, пока Анна вносила в дом сумки с продуктами. Грэм какое-то время стояла молча, а потом на удивление Анны сказала: “Позволь мне тебе помочь”.