Удар | страница 70
Джеки долго молчала, переваривая услышанное, а потом спросила:
– Неужели ты можешь быть опасен?
Тайгеру не хотелось врать ей. Он кивнул головой и, поднявшись, прошелся взад-вперед по комнате.
– Ты знаешь, ведь Доксвеля нет в живых, – он остановился перед Джеки. – Тот, по чьему приказу его убили, теперь тоже покойник. Я могу быть опасен, если встают у меня на пути. Гараж до сих пор лежит в клинике. Во мне дремлет взрыв, и, если что-то не так, что-то уж очень не так, он просыпается. Год назад я об этом не подозревал. Наверное, потому, что был полноправным человеком, таким же, как все. И еще был ринг, где меня всегда хотели победить, но не убить или лишить свободы, и я всегда помнил об этом. А в этой жизни, смотри, – Тайгер достал пистолет и вытащил из него обойму. – Видишь патроны? С этим оружием они охотились на меня. «А наши дети больше никогда не будут играть в оружие», – процитировал Тайгер отрывок из речи президента и замолчал.
– Я могу тебе чем-то помочь? – спросила Джеки.
Тайгер поднял голову и посмотрел на нее. Он ожидал другой реакции: испуга, слез, отчужденности.
– Да, можешь! Мне необходимо выбраться отсюда, и как можно быстрей. Но наверняка аэропорт, морвокзал и железная дорога перекрыты. Мне бы добраться хотя бы до Окленда, а там уж сяду на пароход до Панамы или Самоа. Ты говорила, что гидропланы у твоего отца всегда наготове?
Джеки поднялась с дивана, принесла из другой комнаты большую сумку и молча начала складывать туда свои вещи. Набив ее почти до отказа, она спросила:
– Австралия тебя устроит?
– Об этом я даже не мог и мечтать, – произнес Тайгер и подозрительно покосился на распухшую сумку Джеки. – Но зачем столько вещей.
– Я хочу там пожить!
– В Австралии?
– В Австралии!
Тайгер ничего не сказал. В данный момент он не являлся хозяином положения, а Джеки, при желании, могла быть очень упрямой.
– На стоянку самолетов тебе нельзя. Там охранники, – сказала Джеки. – Они могут проболтаться. Давай сделаем так: сейчас поедем в порт и угоним катер Хейсли. Ты выйдешь на нем в море. А я заберу тебя оттуда.
Спустя полчаса они были в порту. Катер Хейсли – большой шестиметровый глиссер, плавно покачивался у причала среди других посудин. Они спустились в него.
– В левом кармане отсека есть фонарь, – инструктировала Тайгера Джеки. – Когда увидишь гидроплан, подашь мне сигнал. Я сяду где-нибудь неподалеку.
– Хорошо! – кивнул Тайгер и еще раз посмотрел на пульт управления: «Эта кнопка – масляный насос, это – стартер», – мысленно повторил он. – Иди, Джеки, все будет в порядке, – он помог девушке сойти на пирс, и она торопливой походкой направилась к машине.