Сама невинность | страница 66



Хлоя тревожно посмотрела на него:

— Сэр Грегори, я так не думаю...

— Пожалуйста, дорогая, я должен рассказать тебе все. Моя жена очень этого хотела бы, потому что ты осуществила все то, о чем она лишь мечтала. Ты окончила университет и на некоторое время вырвалась отсюда. А сейчас мой сын рассказал: ты вернулась, чтобы выйти замуж и обосноваться здесь окончательно. Тогда ты должна быть уверена, что эта жизнь для тебя, что это единственное возможное будущее, которое ты видишь для себя. — Он замолчал, а затем медленно сказал: — Я думал, ты хочешь стать писательницей. Разве ты забыла про это?

— Нет, не забыла. Но я могу писать книги и после замужества. У меня будет больше времени. А Уилоуфорд — мой настоящий дом. Я всегда знала, что вернусь сюда.

Он с усилием наклонился вперед, его взгляд буквально сверлил ее.

— Таким, каким ты его помнишь, или таким, каким он стал? А ты сама осталась такой, уехав отсюда?

— Да, — кивнула Хлоя. — Но я согласна с вами — здесь многое изменилось. Но это не имеет значения, потому что я вернулась к мужчине, которого люблю и с которым буду счастлива, как я всегда мечтала.

Наступила тишина.

— Ага, — произнес сэр Грегори и откинулся на подушку кресла. Медленно повернув голову, он посмотрел на языки пламени в камине. — Тогда дай бог, чтобы твоя мечта осуществилась, моя дорогая. А сейчас спокойной ночи!


* * *

Хлоя стояла за дверью в библиотеку, пытаясь понять, что произошло. До этого она готова была поклясться — сэр Грегори даже не подозревает о ее существовании. Оказывается, старик не только знал о ней, но и следил за ее судьбой. Как в свое время волновалась за нее леди Мэйнард — женщина, чьи крылья были подрезаны обстоятельствами...

— Хлоя! — Вслед за окликом послышались шаги по толстому ковру.

Задыхаясь, она попятилась назад.

— Я знаю дорогу в гостиную, — Хлоя посмотрела подошедшему Дариусу в лицо, и ее пульс участился, — нет необходимости провожать меня.

— Я с сообщением, — спокойно ответил Дариус. — Твоему другу стало плохо после двойной порции бренди, и твои дядя с тетей решили отвезти его домой. Он может завтра забрать свою машину.

— Ты хочешь сказать, что они уехали? — Хлоя покачала головой, чувствуя разочарование. — А как же я вернусь на ферму?

— Я знал, ты расстроишься, — сказал, улыбаясь, Дариус. — Воганы живут в твоем направлении. Они будут счастливы подбросить тебя.

— Спасибо.

Самое время вернуться в гостиную, но Дариус заграждал ей путь.

— Иэн обычно не пьет, — сказала Хлоя. — Возможно, в последние дни он сильно переживает...