Пятнистая смерть | страница 18



Усталый всадник неловко спрыгнул, упал, живо поднялся и побежал, прихрамывая, через двор.

— Волки за ним гнались, что-ли? — удивился Михр-Бидад. — Вон как запарился. Наверное, — он повернулся к дахам и нахмурился, — опять ваши родичи взбунтовались. Берегитесь! С первых снимем черепа. Затем и согнали вас сюда, чтоб остальные смирно сидели в своих вонючих шатрах. Ты! Как тебя — Гадат? — хватит бездельничать. Встань, поводи лошадь. Дым валит от нее, не видишь?..

— Михр-Бидад! Хоу, Михр-Бидад! — послышался строгий голос из раскрытых дверей невысокого глинобитного дома, где жил Раносбат, начальник персидских войск, размещенных в Ниссайе [5].

— Ха! — отозвался Михр-Бидад.

— К Раносбату.

Михр-Бидад встрепенулся:

— Бегу!

— И еще хотят, чтоб мы дрались за них! — прохрипел Гадат, провожая перса тяжелым взглядом темнокарих глаз. — Арий! А я кто — обезьяна?

— Тихо! — шепнул предостерегающе дах-старик, главный заложник. Поговорим ночью. Иди поводи коня, чтоб не было хуже.

— Верблюд паршивый! — Гадат осторожно потер ушибленную руку, скрипнул зубами, ожесточенно сплюнул. — Я б ему сразу горб выправил. Одним бы ударом печень вышиб через рот.

— Тихо. Всему свое время…

Раносбат — носатый грузный перс в просторной алой рубахе с длинными рукавами, в необъятной узорчатой юбке с подолом, пропущенным сзади меж ног и подоткнутым спереди под серебряный пояс, в короткой пестротканой накидке, надетой через голову, — сидел, скрестив ноги, на красном затоптанном ковре и лениво жевал сухие янтарные абрикосы без косточек.

Михр-Бидад, оставив палку за порогом, шагнул в низкую комнату, четко стукнул каблуком о каблук, выкинул, по старому обычаю, правую руку перед собой («Посмотри на мою открытую ладонь — она без оружия») и бодро гаркнул:

— Хайра! Успех и удача.

— Спх… дач… — не переставая жевать, проворчал Раносбат в ответ на доброе пожелание. — Поди-ка сюда, поди-ка сюда, я говорю.

Две дуги его широких, необыкновенно густых бровей сдвинулись на крутом переносье.

Михр-Бидад почтительно приблизился к начальнику, присел на корточки, заботливо расправил на левом плече вышитую свастику — древний арийский знак.

— Ты чего расшумелся, сын ослицы? — Огромные, черные, продолговатые глаза Раносбата сердито сверкнули из-под толстых, тяжело нависших век. Чего расшумелся, я спрашиваю? Чего расшумелся ты?

Он говорил не торопясь, как бы нехотя. Гудел тягуче, скорей добродушно, чем со злостью: «Чего-о расшуме-е-елся ты-ы…» Оробевший Михр-Бидад выпрямился и, оттопырив локти, приложил ладони у бедрам.