Морская дорога | страница 103
- В пятницу, - сказала Джен таким голосом, словно сидит за письменным столом у себя в офисе в Калифорнии, а не в домике на опушке леса, когда за окном сгущаются сумерки и как раз начинают летать совы.
- Что?
Джен в упор смотрела на нее поверх сложенной на коленях газеты своими ясными светло-карими глазами.
Ширли стало стыдно, что она невольно уснула; и она никак не могла избавиться от этих сов, которые смотрели на нее глазами Джен.
- Я сказала, что вернусь в Салем в пятницу. Если ты, конечно, не захочешь, чтобы я осталась подольше. Сенатор Бомбаст сказал, что я могу не выходить на работу и всю следующую неделю. Если же ты хочешь, чтобы я уехала пораньше, я могу уехать хоть завтра. - Она продолжала смотреть на Ширли тем же взглядом хищной птицы.
- Нет, нет, что ты! - слабым голосом попыталась возразить Ширли. - Уезжай, когда хочешь.
- Одного дня достаточно, чтобы нам с тобой утрясти все дела?
- О, конечно! Да все, собственно, готово. К тому же вы оба юристы, так что...
- У мамы всегда все было в порядке, - сухо заметила Джен.
- Остались только некоторые мелочи...
- Какие?
- Если ты захочешь что-то взять...
- Все принадлежит тебе, Ширли.
- Ее драгоценности. И.., да! Этот ковер! И еще кое-что...
- Она оставила это тебе, - сказала Джен, и Ширли стало стыдно - не жадности своей, а трусости.
- Тебе бы все-таки следовало взять кое-что из ее вещей, - сказала она. - Я же не могу... - Ширли протянула к Джен руку. Тяжелое серебряное кольцо, которое Барбара когда-то купила ей в Нью-Мехико, съехало набок, болтаясь на ее худом, с утолщенным суставом пальце; она поправила кольцо. - Я не могу носить ее вещи. Вот это - да, могу.
- Ну так продай их.
- Только если ты не захочешь их взять. Мне не хотелось бы продавать ее вещи.
Джен вздохнула и кивнула.
- Обувь? - спросила Ширли. - Ты ведь носишь восьмой?
Джен снова кивнула с мрачным видом.
- Хорошо, я посмотрю.
- Одежду?
- Хорошо. Я помогу тебе все это уложить.
- Зачем?
- Я отвезу все в женский приют в Портленде. Если, конечно, здесь нет никого, кому ты могла бы все это отдать. Я передам их в благотворительные органы. Все эти вещи, безусловно, пригодятся.
"Ну что ж, прекрасно!" - подумала Ширли, видя перед собой янтарные глаза Джен; теперь ее глаза напоминали скорее глаза ястреба, а не совы, и в них были решимость и бесстрашие дневного хищника.