Морская дорога | страница 102
- Лорди Дорди! Что же такое творится с этими британцами? А если Тэтчер предложит им приватизировать воздух, то они и тогда дружно воскликнут: "О, абсолютно гениальная мысль!" - и тут же за это проголосуют?
Тогда можно и воду приватизировать! И. X.!
- Смешные у тебя словечки, - сказала Ширли, испытывая облегчение при виде разъяренной Джен. - Барбаре пришлось разъяснять мне некоторые из них.
Мне кажется, что частный сектор и воплощает в себе бизнес. Но тогда антонимом понятию "приватизировать" должно быть понятие "делать публичным", но это отнюдь не так... Тогда какое же слово является верным?
"Обобществлять"? Но ведь теперь, наверное, уже ничего больше не обобществляется, да? Разве что у малышей в детском саду.
- Обобществление? Социализм? Эта пьеса уже сошла со сцены, - проворчала Джен, с треском переворачивая страницы газеты, чтобы добраться до комиксов.
Ширли должным образом оценила это замечание.
Джен всегда все замечала раньше других, как и Барбара.
А вот ей самой это дано не было. Ширли очень приятно было видеть Барбару в Энгасе, но очень больно - не видеть ее в Джен: отсутствие знакомых черт в дочери напоминало ей о физическом отсутствии матери. Это словно некая дыра, о которой можно и нужно без конца говорить, чтобы в нее не свалиться. А лучше всего свернуться поплотнее, замереть, словно каменное кольцо, камень на земле, камень на камне, и пустота будет не под тобой, а внутри тебя.
- Не правильные антонимы меня раздражают, - сказала Ширли, садясь в кресло и чувствуя, что страшно устала и ноги у нее не гнутся в коленях. - Тот мой педантизм, который я не сумела израсходовать, пока преподавала, теперь мне же и мстит. А с синонимами еще хуже! Особенно когда не можешь ни одного найти. Вот каков, например, синоним к слову "маскулинизм"?
"Мужчинизм"? "Гоминизм"?
- Звучит так, словно ты это получила на завтрак где-нибудь в Алабаме.
- И неплохой завтрак, заметь! - мрачно откликнулась Ширли.
Обе некоторое время молчали; Джен изучала смешные картинки с тем же выражением агрессивной напряженности, с каким читала первую страницу.
- Ха! - один раз воскликнула она презрительно, но больше ни слова не прибавила.
Ширли, поскольку на ней были очки "для дали", попыталась, сидя в своем кресле, прочитать опус Энн Ландерс на последней странице, потому что Джен держала газету раскрытой, но никак не могла как следует поймать текст в фокус. Похоже было на одну из тех ужасных поэм, которые народ вечно - во всяком случае, так утверждает сама Энн Ландерс - "умоляет" ее напечатать "еще раз" (и обычно вместо чего-нибудь куда более интересного).