Буратино ищет клад | страница 13
Мальвина и Пьеро боязливо прижались к папе Карло. Буратино залез на мачту - берега не было видно. Артемону очень хотелось скулить, но он держался и даже находил в себе силы рычать на самые большие и страшные волны.
Когда стемнело, волнение на море усилилось, и парусник стало кидать то вверх, то вниз. Каждый раз казалось, что ему не вспыть, не выбраться, но он каким-то чудом выныривал,чтобы затем опять погрузиться в пучину. Наступила ужасная ночь. В полной темноте лодку швыряло из стороны в сторону и заливало водой.
- Вычерпывайте воду, а не то пропадем! - закричал Буратино. Он нащупал лежавшую на дне суденышка пустую банку. В руках у Пьеро появилась кружка. Мальвина набирала воду ладошками и выплескивала за борт. Папа Карло орудовал ржавым черпаком. Храбрый Артемон набирал со дна лодки полную пасть соленой воды и выплевывал ее за борт.
Дружные усилия не пропали даром. Утлое суденышко держалось на воде, хотя шторм усиливался. Сколько так прошло времени, никто не знал, но вдруг парусник содрогнулся от страшного удара, раздался треск ломающегося дерева, мачта рухнула. Героев закрутило и куда-то понесло...
Спасение
Папа Карло открыл глаза. Над ним было голубое небо, летали чайки. Он с трудом сел и осмотрелся: на золотистый песок накатывались лазурные ласковые волны, шелестели пальмы, вдали высилась большая гора, покрытая лесом. Старый шарманщик заметил лежащего на песке Артемона, а немного подальше две маленькие фигурки. Правда, если Пьеро еще можно было узнать, то Мальвина изменилась неузнаваемо, потому что ее красивое розовое платье в морской воде превратилось в тряпку, а голубые волосы спутались.
Папа Карло поднялся, окликнул Артемона, тот очнулся и завилял хвостом. Он подошел к куклам и по очереди лизнул их в губы своим горячим шершавым языком. Этого было достаточно. Мальвина рассерженно захлопала длинными ресницами, села и сказала:
- Артемон, разве можно лизать прямо в губы? Это же негигиенично!
Но Артемон не обиделся и продолжал радостно вилять хвостом. Он был счастлив, что Пьеро и Мальвина живы.
- Какой ужас! - воскликнула она. - Артемон, сейчас же принеси мое дорожное зеркало!
Собака закружилась на месте, не зная, куда бежать.
- Нет у нас ни зеркала, ни других вещей. Все погибло во время бури. Хорошо еще, что мы не утонули, - сказал папа Карло. - А где же Буратино? - заволновался он.
Все оглянулись. Деревянного мальчишки не было видно.
- Пойду искать, - решительно произнес Пьеро.