Деяния Вселенских соборов, изданные в русском переводе при Казанской духовной Академии. Том 6 | страница 22
Когда славнейшие патриции и консулы и все почтеннейшие и боголюбезные епископы воссели в той судебной палате Трулле, и когда на средину положено было святое и неповрежденное евангелие: знатнейший Павел, тайный советник и секретарь императорский, сказал: «ваше богомудрое благочестие помнит, что в предшествовавшем собрании, по прочтении деяний святого пятого собора, святейший архиепископ сего богохранимого города Георгий, с подчиненным ему синодом, просил ваше благочестивейшее мужество прочитать, в присутствии вашего благочестия и в присутствии сего святого вселенского собора, послания как святейшего папы древнего Рима Агафона, так и подчиненного ему собора; о чем и представляем на ваше благоусмотрение». — Благочестивейший император Константин сказал: «пусть будут прочтены». — И представлен был греческий перевод упомянутых посланий знаменитейшим Диогеном, тайным советником и секретарем императорским, и прочитан был этот перевод, содержащий буквально следующее:
(Послание папы Агафона).
Благочестивейшим государям, светлейшим победителям и триумфаторам, возлюбленнейшим сынам Бога и Господа нашего Иисуса Христа, Константину верховному императору, Ираклию и Тиверию августам, епископ Агафон, раб рабов Божиих.
Между тем, как я созерцал различные скорби человеческой жизни и стенал с великими слезами пред Богом, единым и истинным, дабы ниспослал Он осенением божественного милосердия утешение волнующейся душе и извлек всемогуществом своей десницы из глубины печали и скорби, Он удостоил даровать мне, светлейшие государи сыны, непрестанным действием благодати, великий и удивительный повод к утешению, — благочестивейшее вашей мирной кротости предложение, которое Божиим снисхождением даровано на утверждение Богом врученного вам государства христианского. В нем обнаруживается то, что ваша императорская власть и снисхождение по Боге, чрез которого цари царствуют, который есть Царь царей и Господь господей, печется и старается тщательно исследовать истину неповрежденной веры, как она предана от апостолов и апостольских отцов, и имеет сильнейшее желание видеть во всех церквах сохранение истинного предания. И дабы не скрылось от внимания слышащих такое благочестивое желание, дабы под влиянием человеческого подозрения мы не отвратились от предложения, думая, что нас принуждают силою власти, а не с полною искренностью побуждают к защищению учения нашей евангельской веры, желание это чрез наше посредство возвещено всем народам и языкам высочайшими граматами к блаженной памяти перосвященнику Домну, предшественнику нашей немощи. Граматы эти продиктованы благодатию Божиею при посредстве трости — императорского языка и вышли от чистого сердца, убеждающего, а не насилующего, дающего удовлетворение, а не устрашающего, не оскорбляющего, а увещевающего, именем Божиим приглашающего к делу Божию; поелику и сам Создатель всех и Искупитель, который мог бы, пришедши в мір в величии своего божества, устрашить смертных, напротив, по человеколюбию своего неизследимого милосердия, уничиженно нисшедши до нашего естества, благоволил искупить свое создание. И от нас Он ожидает добровольного исповедания истинной веры в Него, как убеждает блаженный верховный апостол Петр: