Деяния Вселенских соборов, изданные в русском переводе при Казанской духовной Академии. Том 6 | страница 172




Когда славнейшие патриции и консулы и все блаженнейшие и боголюбезные епископы сели по чину, в той же судебной палате Трулле, и когда положено было на средине святое и непорочное евангелие Христа Бога нашего: Феодор, благочестивейший диакон святейшей здешней кафолической и апостольской великой Божией церкви, первенствующий из благочестивейших нотариев святейшего архиепископа сего богохранимого и царствующего города Георгия, сказал: «доводим до сведения вас, славнейших, и вашего святого и вселенского собора, что стоит у завесы Константин, называющий себя пресвитером святейшей Божией церкви в Апамее во второй провинции Сирской, и просит дозволения войти, чтобы сообщить вашему святому собору нечто, касающееся настоящего догматического движения. О чем и докладываем на благоусмотрение».


Славнейшие сановники и святой собор сказали: «пусть войдет упомянутый почтеннейший пресвитер». И он вошел.


Святой собор сказал: «пусть стоящий здесь почтеннейший Константин сообщит о себе сведения и причину, по которой он пришел». — Почтеннейший Константин сказал: «меня зовут Константином; я пресвитер святой Божией церкви в Апамее во второй провинции Сирской, рукоположен Авраамием, епископом Арефусы. Пришел я к вашему святому собору, чтобы доложить вам, что если бы я был выслушан, то мы не имели бы потерпеть то, что потерпели в этом году, то есть, если мы что-нибудь потерпели в войну с Болгарией. Я сначала хотел войти на собор и просить, чтобы был заключен мир, чтобы предложено было что-нибудь примиряющее, и не порицались ни те, ни другие, то есть, ни проповедующие одну волю, ни проповедующие две воли. Я отправлялся к патрицию Феодору, воинскому начальнику, и просил его, чтобы он сказал обо мне собору, чтобы совершилась любовь и мир, потому что Бог любит более всего мир и любовь. И теперь не прикажете ли, чтобы я написал по-сирски о вере, что дал мне Бог, и чтобы это было переведено по-гречески».


Святой собор сказал: «как сведения о себе ты сообщил нам по-гречески, так же рассказывай и о своей вере». — Пресвитер Константин сказал: «я возьму промежуток в шесть дней, напишу у себя свою веру и принесу ее вашему святому собору».


Славнейшие сановники и святой собор сказали: «по твоему предположению ты пришел к нам, чтобы сказать нам о своей вере. Поэтому необходимо, чтобы ты сейчас же высказался о своей вере и о способе составить примирение, о котором ты говоришь». — Почтеннейший пресвитер Константин сказал: «я признаю два естества, как изречено в Халкидоне, и два свойства, и о действиях не буду спорить, если вы назовете их свойствами. А одну волю признаю я в лице Бога Слова (ибо, если хотите знать всю правду, я не знаю по-гречески, что значит ипостась, а признаю волю в лице Бога Слова) и после воплощения; ибо Отец и Сын и Дух Святой есть одна воля».