Эль-Ниньо | страница 76



— Не деревенские? — Дед приложил ладонь к глазам: — Не похожи.

Люди цепочкой. Шедший первым был невысокого роста, одет в шорты и куртку цвета хаки, на голове ковбойская шляпа с заломленными полями. Полицейские и военные таких здесь не носят. Двое, шедшие последними, были вооружены, за плечами у них висели карабины.

С трудом удалось растолкать спящего Ваню.

Не оправившись ото сна, он недовольно уставился на приближающихся людей и спросил:

— А сколько времени?

Дед скомандовал: по местам! Мы рассредоточились по палубе. Дед на баке, я у мачты, Шутов за надстройкой. У Деда была ракетница, у Вани топор, пневматическая винтовка досталась мне. Винтовка, конечно, одно название. В рейсе из нее стреляли по чайкам, когда они в слишком большом количестве обсаживали провода и антенны. При попадании пульки птица издавала обиженный вопль и улетала. За ней срывались остальные. Ни одна чайка серьезно не пострадала. Теперь этой винтовкой мне предстояло отбиваться от врагов с настоящими карабинами.

— Стреляй по глазам! — советовал накануне мне Шутов. — Подпусти шагов на десять, и по глазам! — Раз такой знаток, может, ты винтовку возьмешь? — предложил я. — Не, я к топору привычный, — ответил Ваня. — Каждую неделю по мороженной туше разрубал, а то и по две. Меня с этим инструментом хоть сейчас на Куликово поле выводи. Всех — в капусту! Страшные люди — коки.

Не доходя несколько метров до Лагеря, чужаки остановились. Один из тех, что с карабином, прошел вперед, заглянул за палатку, второй поковырял ботинком кострище, нагнулся и потрогал угли. Человек в шляпе встал лицом к морю и внимательно разглядывал «Эклиптику», похоже, он был главным в этой компании. На всякий случай я взял его на мушку, хотя с такого расстояния стрелять было совершенно бесполезно. Главарь снял шляпу, на солнце сверкнула гладкая, словно отполированная плешь. Он достал платок, промокнул лысину и внутренний обод шляпы. Я смог рассмотреть его — красное, обожженное солнцем лицо, тип не латиноамериканский, на вид лет пятьдесят. Он надел шляпу и подозвал остальных. Теперь все четверо стояли и смотрели на траулер. Я обратил внимание на четвертого, невооруженного. Невысокого роста, стройный. В джинсах, клетчатой рубашке и бейсболке. Приглядевшись получше, я понял, что не стройный, а стройная — это была девушка. Бедра, обтянутые джинсами, талия и грудь, различимая под рубашкой — конечно же, девушка!

Главарь сложил ладони рупором и прокричал в нашу сторону: «Эй!». Он крикнул что-то еще, но шум волн заглушил его крик. Один из его людей снял с плеча карабин, передернул затвор и выстрелил в воздух. В этот момент у Деда сдали нервы — он начал боевые действия. Красная ракета с шипением, плюясь искрами и оставляя за собой дымный шлейф, устремилась в сторону непрошеных гостей. Все четверо, как подкошенные, рухнули на землю. Ракета, вихляя, прошла в метре над их головами и ударилась в крутой берег. Дед, прячась за железными бочками, зажег оранжевый флаш-веер и на английском, искаженном и страшном, как его физиономия, заорал: «Внимание! Судно заминировано! Мы требуем встречи с представителем советского посольства!». Железные бочки, за которыми сидел старший механик с зажженным флаш-веером, накануне вечером мы выкрасили в черный цвет и написали желтой краской через трафарет «flammable». Бочки были пустые, потому что керосина нам оставили только на разжигание примуса, да и тот уже подходил к концу. Но этот факт только прибавлял ярости крикам Деда: «Судно заминировано! Мы требуем встречи с представителем советского посольства!»