Мой ирландский хулиган | страница 55
– Вы поезжайте, а я сегодня не могу.
Меня словно холодной водой окатило.
– Почему? – с трудом выдавила я.
– Достало, что мы как дебилы везде втроем ходим.
– А как бы ты хотел? – опрометчиво спросила я, тут же пожалев об этом. Однако, как известно, сказав «а», говори «б», и я отчаянно предложила:
– Хочешь, с тобой куда-нибудь съездим, а? Только вдвоем?
– Посмотрим, – проворчал он, глядя в сторону.
– Купил! – раздался радостный возглас, и на нас налетел Женька.
Он быстро оценил наши хмурые лица:
– А что такие кислые?
Максим молчал, и мне пришлось ответить за него:
– Он не сможет с нами поехать.
– А что такое? – поинтересовался Женька.
– Дела, – туманно пояснил тот.
– Знаем мы твои дела! – прищурился он. – Это которые в супермаркете?
Максим искоса взглянул на него, что-то пробурчал по-английски, развернулся и зашагал прочь.
– Что? – посмотрел на меня Женька. – Что я такого сказал?
– Тебе виднее, – вздохнула я. – Это же твой брат!
– Псих какой-то! – проворчал он. – Что только на него нашло?
– И он правда не нанимался нас веселить, – вступилась я. – Зачем ему ради нас ехать, если он везде уже был?
– По законам гостеприимства, – издевательским тоном заметил Женька и тут же сменил тон: – Шутки шутками, а нам теперь что делать?
– Поедем, куда собирались, – постановила я.
– Ты будешь объясняться с таксистом, – сразу предупредил он. – И со всеми кассирами, билетерами, водителями…
– Договорились, – остановила его я.
И мы отправились в самостоятельное странствие.
Мы благополучно купили билеты в кассе и погрузились в автобус. Я уже привыкла, что, отдавая водителю билет, надо поздороваться и улыбнуться, и сделала это почти на автомате.
На привокзальной площади, подойдя к стоянке такси, я собралась исполнить наш уговор, но Женька вдруг проявил благородство – подойдя к ближайшей машине, он наклонился и спросил:
– Heritage park?[30]
Скучавший водитель – благообразный седой джентльмен – обрадовался и пригласил нас садиться. Ехать до парка оказалось недалеко, минут десять, и все это время он тестировал наш английский: спросил, откуда мы – не обойдясь, конечно, без коронного вопроса «Из какой части России?», – где остановились, что успели посмотреть, нравится ли нам в Ирландии…
Я в меру своих знаний отвечала, а Женька только кивал – он, как собака, все понимал, но сказать не мог. Наконец, подрулив ко входу в парк, водитель разразился особенно длинной тирадой. Суть ее сводилась к следующему: когда мы нагуляемся, он может приехать за нами и отвезти в музей сельского хозяйства – я успела поведать, что потом мы собираемся именно туда. Вручив нам визитку, он развернулся и уехал, а мы, купив билеты, прошли на территорию парка.