Семь кругов | страница 42
— Перед тобой первый круг пути, — объяснил сэр Патрик, — первый из семи. Мы очень мало знаем о том, с чем тебе придется столкнуться, у нас остались лишь инструкции Мерлина, написанные тысячу лет назад.
Билли коснулся ножен Экскалибура и почувствовал пальцами гравировку на металле. Почему-то это прикосновение успокоило его. Таинственный лес больше не пугал, в нем ощущалось движение, воздух был полон голосов, которые манили к себе.
— Значит, мы должны всего лишь перелезть через это окно? — спросил Билли.
— Если бы все было так просто. — Сэр Патрик прижал ладонь к изображению леса. — Насколько мы можем понять, тут стоит прочный барьер.
Билли провел пальцами по изображению леса. От картины тянуло холодком, она слегка вибрировала.
— Так что же говорят инструкции Мерлина?
Профессор отвел луч фонарика вправо, на стену.
— На самом деле Мерлин вырезал свое послание на камне. Он использовал привычный для него поэтический жанр, прибегнув к простому размеру, но боюсь, смысл далеко не прост. Читай сам. — Профессор чуть отступил назад.
Билли наклонился вперед и прищурился. Буквы были маленькие, но четкие, словно вырезанные лазером. Он стал читать вслух:
Билли повернулся к профессору:
— Поэтому утром вы и говорили мне о Полярной звезде? Потому что она упоминается в этой поэме?
Профессор направил луч в сторону Полярной звезды.
— Я знал о поэме, Уильям, но упомянул об этой звезде, чтобы дать тебе представление о свете и руководстве, что, не сомневаюсь, многие наставники, такие как Мерлин, делали в прошлом. Похоже, здесь он указывает время, когда тебе двигаться в путь. Я просмотрел астрономические карты сегодняшнего вечера. Примерно в семь часов Большая Медведица будет стоять строго вертикально.