Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь | страница 36



Того, на ком столько грехов”.


96 В ответ радостно рассмеялся барон:

“О, полностью все вы искупили.

Признаньем ошибок очистились вы,

Все искуплено ударом секиры.

Итак, все ваши грехи прощены,

Как новорожденный, вы чисты,

А поясок этот я вам дарю —

Он того же цвета, что и мой плащ,

И вам, благородный рыцарь, он будет

Памятью о поучительном приключенье,

О том, что случилось в Зеленой Часовне.

Ну, а теперь вернемся в мой замок,

Встретим приятно и весело праздник

Нового года. Вернемся вместе.

К тому же, с женой моей я должен

Помирить отважного сэра Гавейна.

Ведь немало

Неприятностей эта плутовка,

В эти три дня вам доставляла,

Надула вас исключительно ловко —

Даже сама себя переиграла”.


97 "Нет, — сказал рыцарь, снимая шлем, —

Я уже гостил у вас, да будет удача

Вам во всем, охрани вас Господь!

И, пожалуйста, передайте привет от меня

Благородной даме, вашей жене,

А также другой глубокоуважаемой даме;

Так умно меня провели они,

Но глупец и должен вести себя глупо

И в беду угодить из-за женских уловок.

Тому немало найдется примеров:

Первая женщина обманула Адама,

Далила беду навлекла на Самсона,

А уж несчастьям Соломона — так нет и счету,

Да и Давид пострадал от Вирсавии[92].

Легко нас ловит лукавство любимых,

Ведь женщинам верить вообще-то не надо:

Все эти великие мужи древности

Были истинными любимцами судьбы,

Отмечены знаком небес, но все равно —

их обманули.

Женщины, что вели себя лживо,

В бараний рог их согнули,

Так что вовсе не диво,

Что и меня надули.


98 А касательно вашего пояска — так как же!

Господь за него вас отблагодарит!

Приму прекрасный пояс в подарок —

Не за шелк знатный, не за кайму золотую,

Не за превосходно прочеканенные подвески,

Не за изящество особой отделки,

Но как напоминанье о моем недостойном

Проступке: чуть подумаю, что безупречен, —

Тут же взгляну на него и вспомню

О том, как легко запятнать себя грехами.

А чуть загоржусь боевым искусством —

Одного взгляда на эти узоры

Довольно будет, чтобы мне напомнить:

Пора, пора усмирить гордыню!

Но об одном я вас, сэр, умоляю:

Вы, хозяин всех этих владений,

Не обижайтесь вы на вопрос того,

Кого так прекрасно тут принимали, —

Да вознаградит вас Всевышний за это, —

Скажите мне свое истинное имя,

И больше вас ни о чем не спрошу я”.

“Честно отвечаю, — сказал Зеленый, —

Здесь меня зовут Бертилак де От-Дезерт[93].

Фея Моргана[94], что живет в моем доме,

В магии многое может, вид мой —

Плод ее знаний в тайных искусствах.

Моргана многому от Мерлина[95] научилась,

Ведь была она любовницей Колдуна,