Увы! Теперь нет у меня Ядгара, нет сына, Ядгар — сын другого!
Женщина открыла глаза. Дрожащими руками она оперлась на край кровати и привстала.
— Сказать?.. Сказать? Я совершила преступление перед ребенком.
Она была вне себя.
Во мне заговорила жалость. Я взял руку Михрихон. Стараясь всю силу вложить в свой взгляд, я посмотрел в ее глаза, полные отчаяния, и проговорил: повторил те самые слова, с которыми она обратилась ко мне на дороге среди садов. Тогда…
— Приходилось ли вам бескорыстно служить другим?
Молодая женщина пронзительно закричала:
— То были вы? Верно, вы, вы…
Она протянула ко мне руки и потеряла сознание. Теперь я в Ташкенте. Ядгар живет со мной и Саадат. Часто он ходит в семью Михрихон.
1936
Перевод Л. Соцердотова.
Под редакцией М. Шевердина