Тутти Кванти | страница 33
— Ответь, са-Шез, ты искажаешь истину непреднамеренно — по причине раннего размягчения мозга или преднамеренно — в силу врожденной подлости?.. И не надо хвататься за плазменную трубку, у меня ведь тоже такая есть…
— Пока ты, бумажный умник, будешь еще только тянуться к оружию, я превращу тебя в кучку пепла.
— Знаю, что тебе, мундиру, сделать это гораздо легче, чем сказать правду. Правда же состоит в том, что мои зонды тотальной космической разведки проникли в такие глубины вселенной, о которых до их изобретения и помыслить было нельзя. И зонды, которые ты по невежеству презрительно называешь блюдцами, постоянно приносят нам, как на блюдечке, бесценную информацию о мироздании и происходящих в нем фантастических процессах. Благодаря моим зондам в Айсебии стабильно прирастает Знание. Впрочем, мундирам этого не понять… Но есть и утилитарные результаты глубокой разведки. Вы все знаете, что в четырех отдаленных галактиках — 37-й, 91-й, 51-й и 19-й — зонды обнаружили планеты с подходящими для нас жизненными условиями…
— Замолчи, ра-Гур! На твоей демагогии мы не долетим даже до 19-й галактики. Или ты изобрел, но скрываешь от нас необыкновенное топливо, позволяющее это сделать?
— Нет, диктатор, пока мне не удалось открыть нового вида энергии, с помощью которого грузовые космолеты переправили бы айсебов на другую, более богатую в природном отношении планету — причем на протяжении жизни одного поколения.
— Диктатор, позвольте сделать официальный запрос начальнику департамента «Наука», полковнику ра-Гуру…
— Мне всегда импонировала политическая и деловая корректность начальника департамента «Индустрия» полковника лю-Ноэля. В самом деле, ра-Гур все еще начальник и все еще полковник… Делай свой запрос, лю-Ноэль…
— Каре полковников осведомлено, хотя и в общих чертах, об исследованиях 7-й галактики, ближайшей к нам из тех, в системе которых есть пригодные для обитания планеты. Почему же до сих пор господин ра-Гур не только не отчитался перед Каре об итогах своих изысканий, но даже и теперь, в критической для себя ситуации, ни словом не обмолвился о них?
— Каре сейчас не в полном составе, но запрос все-таки принят. Доложи нам, ра-Гур, что свеженького притащили твои летающие блюдца… Ах, как мы морщимся, как мы оскорблены этим прозвищем! А почему, собственно? Ведь твои зонды и впрямь очень похожи на блюдца или тарелки… Но я сразу же прикажу переименовать их в кормильцев или спасителей, как только они доставят нам долгожданные вести. Так чем же порадуешь ты нас, ра-Гур?