Роковая тайна сестер Бронте | страница 20
Я почувствовала себя в состоянии продолжать беседу и поблагодарила своих благодетельниц за их доброту и внимание.
— Что вы, сударыня, не стоит благодарности, — сказала Марта, — право же, это лишнее.
— Если кого и следует благодарить, — добавила Эмма, — так вовсе не нас, а нашего хозяина. Это он дал вам приют. Разумеется, мы были весьма расположены оказать вам помощь, но без его великодушного содействия едва ли из этого намерения, пусть даже самого охотного и искреннего, могло бы что-либо выйти.
— Значит, своим нынешним положением я обязана вашему хозяину? Владельцу этого дома?
— Владельцу этого дома? — переспросила Марта. — Что ж, пожалуй, можно сказать и так. Вероятно, у этого дома уже никогда не будет иного владельца, ежели, конечно, хозяин не надумает жениться во второй раз и обзавестись наследником. Однако не вижу причин, которые позволили бы ему решиться на столь ответственный шаг. Учитывая некоторые характерные особенности его натуры и главным образом — его склонность к постоянству, доминирующую, пожалуй, над всеми его привычками и неизменно сказывающуюся в манере его поведения, — можно почти наверняка предположить, что в нем еще слишком жива память о его покойной супруге. Да и как можно ее забыть — то была чудная женщина — другой такой, уж верно, не сыщешь на всем белом свете!
Последняя часть разговора была мне не слишком понятна, и я попыталась вернуть своих собеседниц к интересовавшей меня теме.
— Прошу прощения, сударыни. Кажется, вы что-то упомянули о вашем прежнем хозяине… — Тут я внезапно осеклась, подумав о возможной неуместности заготовленного мной вопроса о кончине означенного господина. Однако сказанного мною оказалось достаточным: весьма сообразительные для столь почтенного возраста старушки поняли меня вполне. Они многозначительно переглянулись между собой, и Марта со вздохом проговорила:
— Эх! Бедный, бедный наш хозяин, Царствие ему Небесное! Одному Богу известно, сколь много горестей и печалей выпало на его долю! Правду сказать, ох и странный он был человек, наш покойный хозяин! Вся его жизнь — кладезь непостижимости. Правда, от посторонних людей он старался прятать свои причуды, но, думается, никто из тех, кто имел случай познакомиться с ним ближе, не мог аттестовать его иначе, как невообразимого чудака, — хотя, казалось бы, его благородный сан менее всего мог сопутствовать подобной оценке. Что до меня лично, так он мне нравился. Мы с Эммой знали его много лет и, вопреки свойственной ему природной неуравновешенности и, пожалуй, излишней замкнутости, которые, я полагаю, легко извинить, я, в сущности, не могу сказать о нем ничего дурного. Эмма, я уверена, придерживается того же мнения.