Полицейская сага | страница 7
Бен Бердсонг улыбнулся.
— Ну, если нам захочется кого-нибудь застрелить, то полагаю, что Фокси — именно тот человек, который нам нужен.
— Скорее наоборот: застрелят именно его, — заявил Идес.
Но Холмс был неумолим:
— Я обещал Фокси, что прослежу за тем, чтобы его заявление было рассмотрено самым внимательным образом.
— Вот и будем считать его рассмотренным, — произнес Бен Бердсонг.
Хором прозвучали слова одобрения.
— Ставлю на голосование заявление Фрэнсиса Фандерберка о предоставлении ему должности начальника полиции, — объявил Холмс.
— Поддерживаю, — произнес доктор Мадтер.
— Все, кто желает удовлетворить просьбу, изложенную в заявлении, произнесите слово «Да».
Последовало молчание.
— Все, кто возражает против удовлетворения просьбы, изложенной в заявлении, произнесите слово «Нет».
Последовало наперебой сказанное «Нет».
— Я тоже говорю «Нет», и это означает, что совет единодушно отклоняет заявление Фрэнсиса Фандерберка.
Холмс отложил в сторону письмо Фокси и взял со стола другой лист бумаги.
— Следующий кандидат на должность начальника полиции — Уильям Генри Ли.
После многозначительной паузы началось обсуждение:
— Как, Уилл Генри?
— Долгоносик его донял?
— Да.
— Ну, зато он абсолютно честен, как и его отец.
— Умеет убеждать. На заседаниях церковного совета он в состоянии проводить резолюции, не разозлив народ.
— А он сможет себя защитить?
— Я учился вместе с ним в деревенской школе и насколько я помню, он никогда первым не лез в драку, но и никогда никому не позволял взять над собой верх.
— А он будет работать за эти деньги?
— Будет, — пояснил Холмс. — Но если работы прибавится, то думаю, что мы заранее должны предусмотреть возможность прибавки. Ведь у него семья.
— А с оружием он умеет обращаться?
— Из ружья ему стрелять, конечно, не придется, но я наблюдал, как ловко он стреляет белок из двадцать второго калибра.
— Он добрый прихожанин. Думаю, он пользуется таким же уважением, как и любой из сидящих здесь его сверстников.
— А кстати, сколько Уиллу Генри лет?
— Около тридцати. Он года на два меня младше.
И опять воцарилась тишина. До сих пор Холмс не высказывался, а только отвечал на вопросы. Зато теперь он решил сказать свое слово:
— Уилл Генри — человек ответственный. Он неглуп и, думаю, никогда не будет использовать свою должность кому-нибудь во зло, на что Фокси вполне способен. Он аккуратно платит по счетам, и семья его давно укоренилась в графстве Меривезер. Особенно удачливым фермером он никогда не был, но у него хватало смекалки, чтобы оставаться на плаву, пока не появился долгоносик. Ну, а когда это случилось, у него хватило ума покончить с этим, не дожидаясь, пока окажется по уши в долгах. Все знают, что он человек с характером и добрый христианин. Раньше он не занимался ничем, кроме фермерства, но полагаю, что если его назначат на эту должность, он будет чувствовать себя обязанным отдавать ей всего себя, и думаю, что это хорошо. Считаю, что нам следует принять его на работу.