Французский детектив | страница 59



На бульваре Араго, на равном расстоянии от мрачных стен тюрьмы Санте и больницы Брока, стоял небольшой кокетливый особнячок причудливой архитектуры, в котором жил и практиковал доктор Кудера. Я чуть было не налетел при входе на важную старуху, вышедшую из машины, — судя по всему, постоянную клиентку эскулапа. Служанка в белом переднике ввела нас обоих в приемную, но именно меня через минуту она же проводила к своему хозяину в большой кабинет на втором этаже, выходивший окнами в сад. Доктор был элегантным, стройным, среднего роста, цветущего здоровья, слегка лысоватым.

— Впервые в жизни имею дело с частным сыщиком, — сказал он после того, как мы обменялись микробами, пожав друг другу руки. (Многие говорят это весело и непринужденно при первом контакте, но все это, конечно, кино. Позже они начинают говорить совсем по-другому.) — Садитесь, пожалуйста. — Он указал мне на кресло. Я сел. — Чем могу быть полезен?

— Я по поводу некоего Ленанте, — сказал я. — Альбер Ленанте, или Авель Бенуа, я не знаю, под каким именем вы его знали. Во всяком случае, вас он знал. Несколько дней назад на него напали арабы. Он получил два удара режущим и колющим оружием, которые впоследствии оказались смертельными. Когда ему пришли на помощь, он потребовал, чтобы его отвезли только в больницу Сальпетриер, потому что он надеялся, что там будете вы.

Доктор Кудера нахмурил брови:

— Как, вы сказали, его звали? Ле Нанте — в два слова?

— Ленанте в одно слово, или Авель Бенуа в два. Это был славный малый, но с двумя гражданскими состояниями. Его прежнее общественное поведение могло дать повод для критики, но это с какой стороны смотреть. Впрочем, об этом писала пресса.

— Я редко читаю уголовную хронику.

— По профессии он был старьевщик и жил в проезде Отформ. Два года назад, кажется, вы его там лечили. И поскольку очевидно, что ваши клиенты подбираются из других социальных слоев, я подумал, что вы были знакомы с Ленанте лично.

— Только за этим вы и пришли ко мне?

— Да.

Он снял и протер очки.

— Ну что же, — сказал он, снова надевая очки. — Я понимаю, о ком и о чем идет речь. Симпатичный тип, немного оригинальный или, скорее, слишком.

— Именно так. С татуировкой.

— Да, с татуировкой.

Он немного помолчал и добавил:

— Лично я его не знал. Один из моих клиентов и друзей интересовался этим человеком и послал меня к нему.

— Фамилия клиента?

Он откашлялся:

— Гм… гм… Дело деликатное. Я не справочное бюро и не знаю, чего вы хотите от моего друга.