Бал-маскарад | страница 13
— Дядя Асука, мне страшно… — Голос в телефонной трубке звучал испуганно.
— Из-за тайфуна?
— Да, да. Кажется, что дом сейчас унесет. Вокруг дома повалило много деревьев, с потолка течет вода. А вокруг все залито водой!
Он представил себе лицо девушки, разрумянившееся от возбуждения. Она сжимает телефонную трубку, ей не терпится высказаться.
— Действительно, было ужасно. Однако сейчас все должно успокоиться, ведь ветер почти стих. А где бабушка?
— Бабушки нет дома.
— Она что, куда-нибудь ушла?
— Недавно она звонила из Токио.
— Из Токио?
— Да. Сегодня утром она должна была вернуться, но в районе Кума-но-хира обвалилась скала, и поезда перестали ходить. Поэтому она позвонила, сказала, что едет окружным путем, — поведала Мися грустным голосом.
— Значит, ты вчера вечером была одна?
— Нет, с Рики.
— Кто это?
— Наша служанка. Но…
— Что-то случилось?
— Рики пошла на танцы О-Бон. А потом выключили свет. Вдобавок ветер завывал и бился в стены, и я очень, очень боялась.
— Поведение Рики никуда не годится. Бросить Мися одну…
— Что я могла с ней поделать? Рики живет в Каруидзаве, она должна была пойти туда на праздник. К тому же они с Эйко договорились идти вместе.
— А кто эта Эйко?
— Разве вы, дядя, не знаете? Это служанка Сакураи. Она тоже жительница Каруидзавы.
Тэцуо Сакураи был мужем Хироко и одним из претендентов на руководящую роль в делах концерна «Камито сангё».
Помолчав некоторое время, Тадахиро сказал:
— Плохо, конечно. Но что случилось, то случилось. Я кого-нибудь сейчас пошлю к тебе.
— Ах, дядя. Дело не в этом.
— А в чем?
— Простите меня, дядя. Я веду себя глупо. Бабушка мне сказала по телефону, чтобы я позвонила дяде и предложила навестить его. Поэтому я и позвонила.
Настроение Тадахиро несколько подпортилось, когда он понял, что этот звонок сделан по просьбе бабушки.
— Хорошо, хорошо, Мися. Был такой страшный тайфун — неудивительно, что ты испугалась. Ты, наверное, знаешь Акияма?
— Акияма?
— Это мой шофер.
— А, этот страшный дядя.
— Ха-ха! Мися считает, что Акияма страшный?
— Ах, извините. Я сказала «страшный», потому что он все время сердито смотрит на меня.
— Ха-ха! Это потому, что Мися слишком красивая, и Акияма засматривается на тебя.
Тадахиро с озорством скосил глаза на Акияма. Тот сидел с недовольным видом, поджав губы.
— Без дяди Акияма я как-нибудь обойдусь.
— Но если тебе что-нибудь нужно, я пошлю к тебе дядю Акияма.
— Ах, дядя, не нужно, не нужно! — в панике ответила Мися. — Я не для этого позвонила. Мне бабушка сказала…