Обычная работа | страница 37



- Позовите ее.

- Послушайте, сделайте одолжение, пойдите мне навстречу, ладно? Не трогайте девчонку. Она пытается бросить это занятие, я это точно знаю. Я даже пытаюсь помочь ей отвыкнуть от этой муры.

- Каким это образом?

- А я занимаю ее другими делами, - сказал Мортон и подмигнул.

- Позовите ее. - Беата, поди-ка сюда! - крикнул Мортон.

После минутного замешательства дверь ванной комнаты открылась и на пороге появилась высокая брюнетка в коротеньком халатике. Она недоверчиво и пугливо вошла в комнату, как бы ожидая, что ее в любой момент могут ударить. Она явно уже встречалась с полицией, знала, что значит быть задержанной за наркотики, а кроме того, она прекрасно слышала из-за двери весь разговор и поэтому ничего хорошего не ожидала.

- Назовите себя, мисс, - сказал Хейвс.

- Беатрис Норден.

- В котором часу вы пришли сюда, Беатрис?

- Около одиннадцати.

- Этот человек был вместе с вами?

- Да.

- Он выходил потом куда-нибудь после вашего прихода?

- Нет.

- Вы уверены в этом?

- Уверена. Он заехал за мной примерно в девять...

- Где вы проживаете, Беатрис?

- Вот в том-то и вся загвоздка, - сказала девушка. - Видите ли, меня выставили из моей комнаты.

- Так куда же он заехал за вами?

- К моей приятельнице. Можете спросить у нее. Когда он пришел, она была дома. Ее зовут Розали Дьюв. Во всяком случае, Тимми заехал за мной в девять, мы с ним перекусили в китайском ресторанчике и потом пришли сюда примерно в одиннадцать.

- Надеюсь, что вы говорите правду, мисс Норден, - сказал Карелла.

- Клянусь господом богом, мы пробыли тут всю ночь, - ответила Беатрис.

- Ладно, Мортон, - сказал Хейвс, - а теперь мы хотим взять у вас пробу вашего почерка.

- Чего?!

- Вашего почерка.

- Зачем?

- А мы - собиратели автографов, - сказал Карелла.

- Нет, ты полюбуйся, эти ребята просто решили уморить меня здесь, сказал Мортон, обращаясь к девушке.

- Надо же, посылают посреди ночи пару юмористов.

Карелла подал ему вырванный из записной книжки листок и шариковую ручку.

- Сделайте одолжение, напишите, хорошо? - попросил его Карелла. - Но сначала пишите печатными буквами.

- А разве я сказал вам что-то непечатное? - недоверчиво спросил Мортон.

- Он говорит, чтобы вы написали это такими буквами, как в книжках, сказал Хейвс.

- Так почему он так прямо и не сказал этого?

- Оденьте вашу одежду, мисс, - сказал Карелла.

- Зачем? - испуганно спросила Беатрис. - Я здесь лежала в постели, когда вы пришли...