Слишком грешен | страница 36
Похоже, мистеру Форрестеру вся эта очаровательная суета вокруг его персоны пришлась не по душе.
— Я живу в Крайстчерче, — сообщил он. — Но я стараюсь приезжать в Борнмут по крайней мере один-два раза в месяц, чтобы узнать, не требуются ли тут мои услуги.
Призрак по-прежнему подскакивал перед Сьюзен, разве только на руки не вставал, но она была увлечена обдумыванием полученной информации.
Более высокопоставленного горожанина, чем судья, не найти. И уж ей тем более не нужен другой знакомый, имеющий лошадь. Так что надо добиться того, чтобы у мистера Форрестера сложилось о ней положительное мнение, Он еще этого не знает, но она уже расценивает его как билет до ближайшей почтовой станции, которым воспользуется, едва прибудет ее денежное содержание.
— Понимаю, — промолвила Сьюзен и наградила его и самой обольстительной светской улыбкой, на какую была способна. — Но вы не беспокойтесь, я найду дорогу домой.
Форрестер вздернул подбородок, отвернулся от двух других леди и предложил Сьюзен руку.
— Вот что я вам скажу, Мисс Стэнтон. Если две головы лучше одной, что вы скажете, если мы отправимся туда вместе? И если мы не найдем дорогу в Мунсид-Мэнор, то меня утешит то, что я по крайней мере провел время в чудесной компании.
Если выражение лица фарфоровой куклы служило хоть каким-нибудь показателем ее эмоционального состояния, то ее красивое личико должно было вот-вот разлететься на тысячи крохотных кусочков.
— Го-ос-споди! — выдохнула фарфоровая кукла. — Да она сама найдёт дорогу, это не так трудно.
Ведьма указала на дверь ручкой зонтика:
— За большой кучей сплавного леса в дюжине ярдов от магазина есть тропинка, ведущая к утесу! Идти по ней удобно, но она сильно петляет, так что, бывает, тратишь на дорогу к утесу почти час, зато тропа точно приведет вас туда.
Мистер Форрестер засиял.
— Ну вот вы все и выяснили, — сказал он. — Разве скажешь после этого, что эти милые леди вам не помогли!
— Да уж, — кивнула Сьюзен.
— Может, еще встретимся, мисс Стэнтон?
— Почему бы и нет? Когда вы в следующий раз приедете в город, вам будет известно, где меня найти.
«Когда ты в следующий раз приедешь в город, то сможешь увезти меня из этого сумасшедшего дома».
— Благодарю вас. — Форрестер поклонился. — Буду с нетерпением ждать возможности провести в вашем обществе часок-другой.
«Рассчитывай на это. Обещаю рта не закрывать всю дорогу до почтовой станции».
— Что ж, договорились. — Сделав перед судьей книксен, Сьюзен помахала дамам: — Рада была познакомиться с вами, леди. На примерку приду в другой день. Аu revoir