Сердце огня | страница 28



— Так вот, дорогая, — продолжала леди Тэмплин, — я подумала, что было бы очень мило, если бы я написала Кэтрин и пригласила ее погостить. Она совсем не знакома с обществом, и для нее было бы лучше, если бы ее ввели туда свои люди. И ей приятно, и нам полезно.

— Сколько ты собираешься из нее вытрясти? — спросила Ленокс.

Мать укоризненно посмотрела на нее и проворчала:

— Конечно, мы должны будем заключить какое-то соглашение. То одно, то другое… война… твой бедный отец…

— А теперь Чабби, — добавила Ленокс, — довольно дорогое удовольствие.

— Насколько я помню, она была милой девочкой, — не обращая внимания, продолжала леди Тэмплин, — спокойная, никогда не лезла вперед, не красавица и не кокетка.

— Значит, она не будет приставать к Чабби?

Леди Тэмплин протестующе посмотрела на дочь.

— Чабби никогда не позволил бы себе… — начала она.

— Нет, — прервала Ленокс, — не думаю, чтобы он позволил, он слишком хорошо знает, кто кормит его хлебом с маслом.

— Дорогая, — огорченно сказала леди Тэмплин, — ты всегда все так утрируешь.

— Извини, правда — гадкая штука.

Леди Тэмплин взяла со стола «Дейли Мэйл», сумочку, какие-то разбросанные письма и сказала:

— Я сразу же напишу дорогой Кэтрин и напомню, как хорошо мы проводили время в Эджсворте.

Немного озабоченная, она вошла в дом.

Не в пример миссис Сэмюэл Харфилд, строчки с легкостью вылетали из-под ее пера. Когда она, не останавливаясь, исписала четыре страницы и перечитала написанное, то не сочла необходимым даже что-нибудь поправить.

Кэтрин получила ее письмо утром, приехав в Лондон. Она прочла его и аккуратно положила письмо в сумочку. Затем направилась на встречу с поверенными миссис Хэтфилд.

Они представляли старинную фирму, расположенную в Линкольнс Инне. Кэтрин провели в кабинет старшего партнера фирмы, который оказался добродушным пожилым человеком с проницательными голубыми глазами и отеческими манерами.

Минут двадцать они обсуждали завещание миссис Хэтфилд и процедуры, которые надлежало совершить для вступления завещания в силу, а после этого Кэтрин подала юристу письмо миссис Сэмюэл.

— Я думаю, мне следует показать вам письмо, — сказала она, — оно довольно смешное.

Поверенный прочел письмо и слегка улыбнулся.

— Очень грубая попытка, мисс Грей. Я думаю, нет нужды объяснять вам, что эти люди не имеют никаких прав на наследство, а если они захотят судиться, то никакой суд их не поддержит.

— Я и не сомневаюсь.

— Люди не всегда поступают мудро. На месте миссис Сэмюэл Харфилд я попытался бы воззвать к вашему великодушию.