Солнечное затмение | страница 89



   -- Будь так любезен, назови свое имя.

   -- Драйк, меня зовут Драйк. Я подданный короля Эдуанта.

   Герцог присел в походный шезлонг, окутав свою персону сладостным дымом.

   -- Ты из вилланов или в тебе течет прозрачная кровь?

   -- Разве это важно для нашего разговора?

   Теперь только до Оранского дошло, что никем не нагаданный гость говорит с ним как с ровней. Он сделал еще одну длительную затяжку и, стряхнув пепел на лоснящиеся сапоги Драйка, сказал:

   -- Что-то не люблю я последнее время англичан.

   Драйк пожал плечами, выдав почти предсказуемый ответ:

   -- Так кто ж нас любит наглецов-то таких?

   Оранский застыл на месте и еще раз испробовал на англичанине свой стеклянный магический взгляд.

   -- Короче, подданный короля Эдуанта, если ты сейчас скажешь не то, что я желаю услышать, мы тебя немедленно отправим назад, в Англию. Доставим экспрессом, прямо по воздуху. Свободных дирижаблей у меня нет, но ничего страшного -- полетишь на катапульте. Вдогонку еще стрельнем по заднице пушечным ядром -- для разгону. Надеюсь, я доходчиво изъясняюсь?

   Драйк понял, что пора остановиться. Совершенно изменившимся голосом он произнес:

   -- Сьир, вас желает видеть принцесса Фиасса, дочь английского короля.

   Герцог медленно поднял брови. Его взгляд из холодного стекла вдруг стал человеческим, уголки губ дрогнули, даже цвет лица обрел былую чувственность.

   -- Ч-чертово мудрило! Чего ты мне сразу об этом не сказал? Где она?

   -- На берегу. Я смогу ее провести к вам, если желаете.

   Герцог принялся нервозно ходить вдоль шатра.

   -- Нет, я сам к ней выйду... То есть, нет. Я дам тебе в помощь своих людей для охраны. Пусть накроет лицо чем-нибудь... ну, чтобы ее никто не узнал. Да глядите, держитесь подальше от города! Не то ваши же земляки прольют вам за шиворот кислоту.

   -- Сделаю как скажете, сьир.

   Альвур Оранский почувствовал, что от внезапных жизненных пертурбаций, являющихся тогда, когда в них совершенно не испытываешь нужды, все мысли в голове пошли наперекосяк. В душе образовался настоящий омут с самыми настоящими чертями. Он не мог ни ясно соображать, ни ясно чувствовать. Все смешалось в один серый ком: король Эдвур чуть не узнал об их любовной связи с Жоанной, и бороду герцога чуть не побрили гильотиной, потом вторжение англичан, его дочь -- заложница, а спутница жизни -- на грани сумасшествия. Теперь еще Фиасса... Неужели она продолжает помнить о нем?.. Неужели столь долгая разлука не погасила ее чувств? Герцог хотел заглянуть в собственную душу, чтобы узнать о своих чувствах, но черти из омута опять завертели своими палками. Неразбериха полнейшая...