В тропики за животными | страница 138



— Друг, — обратился я к нему, — мы сильно проголодались. Не наловите ли рыбки?

— Нет, — ответил капитан.

— Почему?

— Крючков нету, лески нету.

— Но туан Чат Сен сказал, что вы рыбак! Капитан скривился в ухмылке.

— Нет, — буркнул он.

Такой оборот дела не только лишал нас надежды на более разнообразное меню, но и порождал всякого рода подозрения. Если наш капитан не рыбак, то кто же он? Я еще поприставал к нему с вопросами, но так и не смог получить никакой дополнительной информации. Пришлось вернуться на нос и присоединиться к Чарльзу, сидевшему перед полной кастрюлей пустого, отварного, без всякой приправы риса.

После еды мы с Чарльзом укрылись от невыносимого солнца в каюте и лежали там полуголые, потея на жестких бамбуковых жердях. Из оцепенения меня вывело какое-то неясное пыхтение и фырканье. Высунувшись, я увидел метрах в трехстах от прау крупную стаю дельфинов. Пространство размером с футбольное поле пенилось и сверкало фонтанами брызг, когда дельфины с присущей им жизнерадостностью вылетали из воды, демонстрируя свои воздушные пируэты. Менее энергичные высовывали из воды только морду и прочищали легкие через дыхало, издавая громкий храп.

Вначале дельфины шли стороной, но потом изменили курс, подошли к нам и окружили прау. Мы перегнулись через борт и смотрели, как они играют, волнуя прозрачную зеленую воду. Дельфины были теперь так близко, что мы хорошо видели их вытянутые клювообразные морды, большие темные дыхала на темени и лукавые глаза, глядящие на нас насмешливо и удивленно.

Минуты две дельфины резвились вокруг прау, а затем, пыхтя и брызгаясь, стали удаляться в сторону острова, который по-прежнему маячил на горизонте. Мы с сожалением проводили их взглядом и опять остались одни посреди оцепеневшего моря. К вечеру паруса слегка зашевелились, и, посмотрев за борт, я обнаружил, что мусор уже находится довольно далеко от кормы. Вскоре бриз превратился в крепкий ветер, а когда солнце коснулось горизонта, мы уже вовсю мчались по разыгравшемуся морю. Большие волны, настигая нас, поднимали корму суденышка так, что бушприт глубоко зарывался в воду. Когда волна проходила, нос прау взмывал вверх, а с ним взлетал и промокший фок. Ночью, пристроившись в каюте, я слышал, как гик ходил ходуном с таким скрежетом и визгом, какие впору ожидать только от нализавшегося тромбониста. Мне же эти звуки казались дивной музыкой.

Весь следующий день попутный ветер дул не стихая. Слева по борту на горизонте тянулся берег Флореса. Перед носом прау проносились стайки летучих рыб. Они внезапно появлялись в толще волны, взрывались фейерверком на ее гребне и, распустив синие с желтым грудные плавники, пролетали метров двадцать, резкими зигзагами обходя волны. Если же рядом с прау оказывалась крупная стая этих изумительных созданий, то у нас просто рябило в глазах от их стремительных и замысловатых движений.