Новые туфли хочется всегда | страница 69
– Вам нужен плед? – я решила, что сейчас уже глупо начинать разговор со «здравствуйте».
– Му, – ответил он на неведомом мне языке.
Мне стало интересно, на каком языке он молчит.
– Может быть, Вам чаю или глинтвейн заказать? Очень хорошо согревает, – на всякий случай я показала на стакан с глинтвейном и пустую чашку, в которой недавно был чай.
– Му, – повторил мой загадочный собеседник.
Еще я почувствовала характерный привкус в дуновении ветерка, доносящегося со стороны собеседника, и начала догадываться, в чем дело. Пошла к официанту и тихо спросила, как давно дринькает этот господин. Официант сказал, что пятый день. Я вернулась за столик. Во мне заговорили гены русской женщины – острый приступ жалости к пребывающему в запое мужику.
– Могу я Вам чем-то помочь?
– Му, – по-прежнему неожиданно прозвучал его ответ.
Я потянулась было, чтобы помочь ему подняться, но тут же из-за соседнего стола поднялись два нелепого вида молодца. Нелепости им придавали костюмы и галстуки, совершенно не вписывавшиеся в пейзаж. Они мне сказали коряво по-английски:
– Извините.
Еще одно подозрение закралось в душу. Я очень тихо, спросила их на родном мне языке:
– Русские?
Парни попытались сообразить, из какой штатной ситуации мой вопрос. Поняли, что ситуация по всем признакам нештатная. Потому переглянулись, потянулись к правому боку, будто печень прихватило, и столь же тихо ответили:
– Да.
– Ну что ж, тогда я, пожалуй, пойду спать, – сказала я всем и громко.
Ответил мне только самый красноречивый:
– Му.
– И Вы долго не засиживайтесь – холодно уже, – я протянула Му-мужчине свой плед.
– Му, – он не принял плед, что-то попытался досказать мне рукой, но не смог.
Я подумала, что он попытается подняться, и уже занесла руку над его плечом, чтобы вовремя остановить. Но он и не думал ринуться меня провожать. Он сидел. В том же положении, в каком я застала его в начале своего ужина. Я пошла в номер. Меня кинулся провожать официант, потому что он же был администратором. Он зажег свечи, мы прошли со свечами по коридору, зашли в номер. Я решила, что официант – романтик, но на всякий случай не стала выражать особых восторгов по поводу свечей и столь услужливых провожаний. Я зашла в номер. Официант – за мной. «Вечер переставал быть томным» – я не понимала, что происходит. На всякий случай не стала закрывать дверь. Официант будто не замечал моей замороженности, он поставил свечи на столик, показал рукой на другой подсвечник, потом – где лежат запасные свечи и зачем-то, как звенит колокольчик у изголовья кровати. Потом улыбнулся, поклонился, пожелал мне спокойной ночи и вышел.