Играя с огнем | страница 31
— Что такое, Уэстмор? — лукаво спросила Руби. — Так выдохся, что даже к телефону подойти не можешь?
Он открыл глаза, медленно растянул губы в улыбке, прислушиваясь к надрывающемуся в гостиной телефону, а потом опрокинул Руби на спину и подмял под себя.
— На твоем месте я не стал бы меня дразнить, Делисантро.
Она рассмеялась, с удовольствием глядя, как его глаза призывно засверкали.
— Почему? Не так давно ты стоял передо мной на коленях.
Она собиралась выжать все возможное из своей маленькой победы, потому что доказала себе, что от Кэла ей нужен только секс, и ее мир снова встал с головы на ноги.
— Ты хороша, — признал он, усмехаясь, а потом прижался губами к чувствительной коже у нее за ухом. — Но я лучше. Дай мне пару минут — и сама увидишь.
— Пару минут? — фыркнула она, тая от его прикосновений. — Тебе этого не хватит.
— Давай проверим.
В глубине души Руби сама в это не верила, но все равно пренебрежительно наморщила нос, доигрывая роль победительницы до конца. Из гостиной донесся голос Кэла, деловито предлагающий звонящему оставить сообщение.
— Можем продолжать, — сказал Кэл и снова начал целовать ее.
Руби устроилась поудобнее, целиком предоставляя инициативу ему, но тут раздался взволнованный женский голос, смягченный динамиком:
— Кэл, где ты? Ты обещал, что приедешь на день рождения Мии. Я жду тебя уже час. У тебя все в порядке? Ничего не случилось?
Кэл выругался и оторвался от Руби.
— Подожди, — велел он, — я быстро.
Он встал, схватил джинсы, натянул их и торопливо вышел из спальни. Руби резко села. Все ее игривое настроение моментально испарилось. Женщина, похоже, была очень расстроена, а самое главное — по лицу Кэла пробежало виноватое выражение. Руби выскользнула из постели, подняла с пола халат и последовала за Кэлом. От мысли, что женщина может быть девушкой Кэла, ей стало холодно. Почему она не спросила: есть у него кто-то? И кто такая Мия?
Руби остановилась у двери, ведущей в чистую светлую гостиную. Кэл взял трубку и немедленно напрягся.
— Мэдди, успокойся, я здесь, — нетерпеливо сказал он и взъерошил волосы, слушая ее.
Значит, это его сестра, о которой он упоминал утром. Почему-то Руби не почувствовала никакого облегчения.
— Я забыл о празднике. — Теперь в голосе Кэла звучало раздражение. — Ну и что? Мии три года, она даже не заметит, что меня нет.
Руби попятилась. Надо уйти прежде, чем он застукает ее за подслушиванием, но его раздраженный голос не дал ей осуществить это решение. Тщательно запрятанная в душе боль всколыхнулась в ней, пока она слушала, как холодно он говорит с сестрой.