Далека в человечестве | страница 5
Скуден миропорядок, где он крылья простёр.
Из недели в неделю жизнь случайна, скудна —
Но над этой скуделью миротворит она.
Два крыла, хоть не птица. В том же утлом мирке,
В том же прахе ютится на сыром чердаке.
Два крыла, хоть не птица... В мире мокнущих крыш
Пролегает граница, что не вдруг разглядишь.
Два неродственных света, отразившись, сошлись:
Воробьиное гетто, олимпийская высь...
Чуть вспорхнёшь — отступает механический лом:
Сад Психеи сияет под убогим крылом.
В кущах, где непреложно воцарилась она,
Справедливость возможна, простота не смешна.
Здесь голодная косность не идёт по пятам,
Здесь возможна серьёзность, неприличная там.
Для гонимых, бездомных и обобранных — в них
Вечных смыслов питомник, вечной неги родник.
Оттого всё теснее в этом капище муз
Воробья и Психеи равноправный союз.
21.08.79 — 1989
МОЛИТВА
Ты сомневаешься в себе:
В своём существованьи,
Поддержки ищешь ты в мольбе,
В моем слепом стенаньи.
Стиха сканирующий луч —
Вот вся твоя опора.
Мой дар — к ларцу Кощея ключ...
Прости же, Отче, вора!
23.02.79
* * *
1
Что проку в страсти? Нет пустей
Поверья, чем о ней.
Я — черновик Твоих вестей,
Ты — мысль и боль во мне.
Неужто вечные стихи
Подогревает страсть
И поощряет пустяки
Надчувственная власть?
Ты, кто последние слова
Нам впрыскиваешь в кровь, —
Любовью мысль Твоя жива:
Но мысль и есть любовь.
16.01.79
2
Освобождался от страстей —
И видел свет в окне;
Искал отеческих вестей
В душевной глубине;
Шептал: грехи, а не стихи
Подогревает страсть;
Винил в неловкостях строки
Надчувственную власть;
Лишь точной рифмы вещество
Впускать решался в кровь;
Договорился до того,
Что мысль и есть любовь;
Шальной идеей ослеплен,
Сражаясь до седин,
Остановить Армагеддон
Надеялся один;
Адмиралтейская игла
Иглой ему была...
Шекспира гнал и Бога звал,
В слезах на чудо уповал —
И тут она вошла...
1979, 2005
EX ADVERSO
Отгородясь фигурной скобкой,
Мостки над хлябью навести,
На почве гибельной и топкой
Заставить сладкий мак цвести —
Дурманящий и жаркий кратер,
Из мрака вызванный цветок, —
Твоих трудов, мелиоратор,
Достойный зависти итог.
Он легкий сон тебе навяжет,
Поможет боль благословить,
И сам со временем укажет,
Где скобку круглую закрыть.
23.11.78
* * *
Приятель увлечен пластической строкой
В чести полузабытого поэта —
Там Орковы поля, полуденный покой
Тавриды, Мойры тягостная мета;
Там все не так, как здесь. Пересечешь межу —
И асфодели покрывают поле...
Я слушаю его — и сам не нахожу
Для чувственного ни мечты, ни воли.
Что страсти грубые, когда ты у дверей?