Наследник имения Редклиф. Том 1 | страница 77
Всѣ его мысли были поглощены Лорой; ему хотѣлось проникнуть, какой именно смыслъ имѣли намеки Чарльза на нее и на Гэя. При первой возможности, онъ пригласилъ ее танцовать; она съ улыбкой согласилась. Вслѣдъ за нимъ подошелъ Гэй и бойко пригласилъ ее также.
— Я ангажирована, — отвѣчала Лора, съ гордостью взглянувъ на Филиппа, и Гэй прошелъ въ галлерею, гдѣ сидѣла Эмми; съ ней ему не было неудачи. Мистеръ Эдмонстонъ самымъ галантерейнымъ образомъ расшаркался передъ Мэри Россъ, спрашивая ее, согласится ли она пойдти съ такимъ старымъ кавалеромъ. Мэри смѣясь протянула ему руку, и онъ полетѣлъ съ нею, выдѣлывая глиссады и па, прославившіе его, во времена оны, какъ лучшаго танцора въ околодкѣ.
Мистриссъ Эдмонстонъ съ тайнымъ удовольствіемъ слѣдила за своими дѣтьми, радуясь, что они всѣ такъ веселы и счастливы. Въ этотъ вечеръ она была поражена красотою Лоры и Филиппа, которые оба положительно выдавались изъ толпы своимъ виднымъ ростомъ; правильность ихъ лицъ, цвѣтъ темносинихъ глазъ, грація и нѣжность кожи были одинаковы у обоихъ.
— Странное дѣло, подумала она:- Филиппъ настоящій красавецъ, а я никогда не замѣчала этого, да и самый ростъ его тогда только бросается въ глаза, когда онъ стоитъ рядомъ съ другими. Видно сейчасъ, что онъ дорожитъ своими нравственными качествами болѣе, чѣмъ красотой, которая другаго, на его мѣстѣ, сдѣлала бы фатомъ. Какой онъ скромный, приличный! И Лора моя, сегодня, что то лучше обыкновеннаго. Здѣсь право никого нѣтъ красивѣе и граціознѣе ихъ. А другая моя парочка что подѣлываетъ? съ улыбкой продолжала она разсуждать, оглядывая залу. Счастливые! Веселы то какъ, прелесть! Малютка Эмми право не хуже сестры, да и танцуетъ какъ мило! Она точно такъ же граціозна, какъ Лора, только оживленнѣе ея. А у кавалера ея какъ горятъ глаза! Вотъ кто счастливъ то! Да, у Гэя особенная способность наслаждаться радостями жизни!
Мистриссъ Эдмонстонъ не ошиблась. По окончаніи кадрили Гэй подбѣжалъ къ ней, говоря, что ему во всю жизнь не было такъ весело, какъ сегодня; онъ пригласилъ Мэри Россъ на слѣдующую кадриль и продолжалъ шутить и смѣяться по прежнему.
— Лора, — шепнула ей Эвелина. — У меня есть страстное желаніе. Ты вѣрно отгадаешь, какое? Не говори ему только, пожалуйста. Но еслибы онъ меня пригласилъ танцовать хоть одинъ разъ, я бы видѣла, что онъ не дурнаго обо мнѣ мнѣнія. Я такъ боюсь, чтобы онъ меня не злословилъ, и не очернилъ въ глазахъ мистера Торндаль; я съ тѣмъ право не кокетничала и вздору не говорила.