Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни | страница 64



Покончив с обедом, я отправляюсь на поиски Оби. Мне хочется поговорить с ним, упросить, чтобы он нас отпустил. Днем эти люди уже не кажутся столь плохими; возможно, они поймут, что мне необходимо спасти сестру. Конечно, я не могу помешать Раффи рассказать врагам об этом лагере, но у него нет никаких причин так поступать, пока мы не доберемся до обители, а к тому времени, возможно, лагерь переберется в другое место. Оправдание слабое, но другого у меня нет.

Я нахожу Оби в окружении мужчин, осторожно переносящих ящики из кладовых, в которые я едва не заглянула прошлой ночью. Двое аккуратно укладывают свою ношу в кузов грузовика.

Когда один из них случайно отпускает угол ящика, все замирают.

Несколько мгновений взгляды прикованы к тому, кто отпустил ящик. От людей прямо-таки веет страхом.

Все переглядываются, словно убеждаясь, что до сих пор живы, затем продолжают боком двигаться в сторону грузовика.

Похоже, в той комнате хранилось нечто посерьезнее, чем оленина и оружие.

Я пытаюсь подойти к Оби, но мне преграждает путь чья-то грудь в камуфляже. Подняв взгляд, я вижу Боудена, который яростно смотрит на меня:

—   Ступай назад стирать, женщина!

—   Ты что, шутишь? Из какого ты века?

—   Из нынешнего. Это новая реальность, милашка. Прими ее, пока я не запихал ее тебе в глотку. — Он многозначительно глядит на мой рот. — Глубоко и крепко.

Я почти физически ощущаю его похоть и злобу, и мне становится страшно.

—   Мне нужно поговорить с Оби.

—   Угу, и тебе, и всем прочим цыпочкам в лагере. Вот где я видал твоего Оби!

Он хватается у себя между ног и трясет вверх-вниз, затем приближает свое лицо к моему и непристойно болтает языком возле самой моей щеки, так что я чувствую брызги слюны.

Страх пронзает мне грудь, перехватывает дыхание. Но мгновение спустя на меня, словно цунами, накатывает гнев, овладевая каждой клеточкой тела.

Передо мной словно воплощение того, что вынуждало ползти от машины к машине, прятаться и замирать при малейшем звуке, по-звериному затаиваться в тени, отчаянно страшась, что кто-то вроде него схватит меня, сестру, маму. Он куда хуже тех, кому хватило наглости похитить мою сестренку, беспомощную маленькую девочку. Он в буквальном смысле преграждает мне путь к ее спасению.

—   Что ты сказал? — Будучи девушкой цивилизованной и воспитанной, я даю ему шанс.

—   Я сказал...

Я с размаху бью его торцом ладони в нос, вложив в удар всю силу, и чувствую, как ломаются хрящи. Даже лучше — он как раз снова высунул язык, в который врезаются зубы. Голова запрокидывается, разбрызгивая кровь из прокушенного языка.