О различении сознания и изначального осознавания. О сущности Татхагаты | страница 76



В «Высшей Непрерывности» сказано:

(1) Неочищенная, (2) как неочищенная так и очищенная,
И (3) полностью очищенная [Будда-природа] Называется чувствующим существом,

Бодхисаттвой и Татхагатой, соответственно.

3. Заключительная часть

В третьей, главной и заключительной части – три темы:

3.1. Необходимость в объяснении данного учения,

3.2. Молитва о постижении [смысла] этого [учения],

3.3. Описание обстоятельств написания данного трактата.

3.1. Необходимость в объяснении данного учения

[Кармапа] говорит:

Не постигая того, какова эта абсолютная истина,

Несмышленые существа скитаются в океане самсары.

Не постигнув [значения] этого корабля Махаяны,

На чем перебраться на другой берег?

[Люди, которые как] дети, [потенциал] которых скрыт за случайными загрязнениями заблуждения, а также все обычные существа и последователи Малой Колесницы (thegpa dmanpa, hmayāna) не постигают того, каков абсолютный смысл, абсолютная реальность, которые открыто объясняются в глубоких и обширных учениях Великой Колесницы, то есть того, что [случайное] сознание-восприятие – это свойство-дхарма самсары, а изначальное о сознав ание – это природа Нирваны. И поэтому, окутанные завесами неведения, такими как цепляние за «я», цепляние за «мое» и т. д., несмышленые существа с безначальных времен, не имея свободы, болтаются под напорами сильного ветра собственных действий (кармы) в водах великого океана самсарического страдания. >[127]Те же, что имеют мудрость желания освободиться от этого [круговорота страданий], как бы они [ни старались, ] но, кроме как полагаясь на [великий] корабль Махаяны, превосходящий семью величиями [малый корабль] Хинаяны, не смогут перебраться на другой берег этого океана страдания. Таким образом, тем, кто хочет достичь непребывающей [нигде] (mi gnas pa) великой Нирваны, важно постижение именно того, что связано с Махаяной.

В «Собрании» сказано:

Эта колесница – словно великий дворец, неизмеримый как небо;
Это высочайшая из всех колесниц, приводящая к достижению явной радости счастья и блаженства.
Поднявшись на нее, все существа преодолеют страдание.

3.2. Молитва о постижении [смысла] этого [учения]

[Кармапа] говорит:

Да постигнут все смысл этого!

С безначальных времен все существа, бывшие моими матерями, и, в частности, все удачливые ученики, сначала пусть, услышав эту Дхарму, сводящую воедино суть Великой Колесницы – учение о различении сознания и изначального осознавания – поймут его при помощи различающей мудрости услышанного, затем, получат опыт благодаря осмыслению