Тайпэн. Миротворец | страница 21
Чиновник без всякой заминки направился к столу, за которым сидел тайпэн в компании Удея. Къёкецуки в этот раз предпочли остаться в верхних комнатах, хотя Ли подозревал, что в такие моменты они тайком от него уходят на ночную охоту. Нежданный визитер низко поклонился, и вассал Императора отчетливо расслышал скрип, который могла издавать лишь сплошная кольчуга, скрытая под одеждой, причем это точно не был парадный или облегченный вариант, которым не брезговали на повседневной службе многие чиновники высоких рангов.
- Ваку Чин, сын Чин Ло, — коротко представился гость. — Старший ремесленный пристав провинции Неймай.
- Тайпэн Хань, — отрекомендовал себя в ответ Ли, хотя вряд ли он действительно нуждался в представлении — ни у кого не было сомнений, что Ваку пришел в это место именно для встречи с ним.
Пристав был вежливо приглашен к столу, но подбежавший слуга так и не дождался заказа.
- Я пришел за помощью, тайпэн, и, похоже, что предки послали мне именно вас неслучайно. Не знаю, кто другой, а вы и ваши… люди, наверняка, сумеете справиться с возникшей проблемой.
- Сначала хотелось бы понять, что вам требуется, — тактично уточнил Хань.
- Да, разумеется. Дело в том, что в Неймай расположена одна из шахт, за безопасность которой я отвечаю среди прочих своих обязанностей. Но вот уже десять дней, как работы в штольнях остановлены, а рабочие начали потихоньку разбегаться. Мастер–шахтер и управляющий шахты не могут ничего сделать, и я не могу им помочь. На нижних ярусах комплекса стали пропадать люди. Те, кто пошел их искать, также исчезли. Я потерял двух приставов, хотя прежде чем отправляться вниз мы обвязали их веревками, но вытащили уже лишь бездыханные тела. Никаких следов насильственной смерти или сопротивления. Среди шахтеров ходят слухи, что они наткнулись на демоническую каверну, и теперь в нижних штольнях бродят порождения подземелий.
- И вы думаете, что мне удастся это уладить?
- Не знаю никого в Неймай, у кого была бы хотя бы сотая часть тех шансов, что есть у вас, тайпэн. И у ваших сопровождающих, — добавил пристав с явным намеком.
Растерянность и бессилие в голосе Ваку не были наигранными. И злость на себя за упомянутые чувства чиновник тоже совсем не изображал. Когда–то чужая надежда на чудо, которое он сможет совершить, уже подтолкнула Ли к самой глубокой пропасти, но это, видимо, так ничему его и не научило, что возможно было и к лучшему.
- Мы посмотрим на вашу шахту, пристав.