Золотой ястреб | страница 127



Очень осторожно они перебрались через стену и спрыгнули с другой стороны в спасительную тень. Пробравшись по улице, они вышли на площадь перед Собором Святого Доминика. И тут Бернардо увидел здание, украшенное гербом инквизиции. Он вздрогнул, когда увидел две фигуры, вышедшие из этого здания и отправившиеся к собору Святого Педро Клавера, построенного в честь святого человека, который отдал свою жизнь, помогая черным рабам. В этот час вокруг главного собора Картахены не было ни души, потому что час тушения огней уже прошел.

Кит остановился, нахмурившись. Как он отыщет дом Луиса дель Торо? Если им не встретится человек, который укажет, куда идти, они могут проплутать по улицам до утра. Пока он размышлял, на улице раздались шаги городских гвардейцев. И тут перед ними возникла дилемма. Если они спросят дорогу у гвардии, их могут арестовать за шатание по улицам после сигнала. А если они атакуют, то гвардейцы могут поднять крик и позвать на помощь.

Пока Кит напряженно размышлял, пытаясь принять верное решение, Бернардо начал петь. Кит попытался помешать ему, но Бернардо оттолкнул его подальше в тень. Потом он появился перед ошарашенными гвардейцами, изображая подвыпившего человека. Один из гвардейцев остановился, разгневанно глядя в его темное лицо.

— Капитан, — засопел Бернардо, — дорогой капитан и покровитель…

— В чем дело? — прорычал гвардеец. — И что ты делаешь на улице в этот час?

— Я выпил, — бормотал Бернардо, продолжая изображать пьяного. — А потом был в доме у Розиты. Ты знаешь Розиту, капитан?

Лицо гвардейца расслабилось. Естественно, он знал Розиту. Кит был поражен проницательностью Бернардо и его смекалкой. Естественно, что в таком большом городе, как Картахена, должна быть хоть одна Розита.

— Она сделала это, капитан, — продолжал Бернардо. — Она вышвырнула меня из дома, под предлогом того, что я не смогу заплатить за выпивку! Как тебе это нравится, капитан?

Гвардеец усмехнулся. Этот пьяный дурак, разумеется, ничем не мог заинтересовать Розиту.

— Ты старый козел! Неужели ты думаешь, что Розите нужен такой, как ты? А теперь убирайся, прежде чем я вспомню свой долг и арестую тебя за то, что ты шатаешься по улицам в такой час!

— Каптьан, — продолжал ныть Бернардо, — я чужой в этом городе — я приехал только вчера. Но у меня есть здесь друг — извозчик дона Луиса — дона Луиса дель Торо. Он поможет мне — пустит переночевать в конюшню. Ты не покажешь мне, куда идти?

— Отлично, — ответил гвардеец. — Это не слишком далеко, только через три улицы от площади. Сейчас же отправляйся туда.