Ничей ребенок | страница 84



— У вас есть все шансы стать почетной южанкой, мисс Стиви, — заметил Аллен Ли. — Как думаешь, Джо?

Удивляясь про себя, тот кивнул. Понимала это Стиви или нет, но она сумела завоевать симпатии всей группы. Даже Ричи преклонялся перед ней. Лишь один человек так и не поддался ее чарам. Чем большим вниманием со стороны мужчин пользовалась Стиви, тем ядовитее становился сарказм Дженни.

Закончив обед, все заняли свои места, чтобы продолжить неблизкий путь в Атланту. Большую часть дороги пассажиры автобуса молча наблюдали, как послеполуденное солнце медленно приближается к горизонту, уступая место сумеркам. За несколько миль до поворота к гостинице Ричи рассмотрел в стороне от шоссе сияние огней какого-то местного праздника, видимо ярмарки.

— Стоит посмотреть на одну из них, и уже можно смело говорить, что видела их все, — буркнула Дженни. — Не так ли, Стиви?

Та только пожала плечами.

— Неправда, — отозвался Ричи. — Они все не похожи друг на друга. Аттракционы где лучше, а где похуже. Тебе какие больше нравятся? — Он повернулся к вдруг покрасневшей Стиви. — Ну же? Чертово колесо? Карусель?

Стиви захотелось куда-нибудь спрятаться от их глаз. От вопросов.

— Я ни разу не была на ярмарке, — в смущении призналась она.

— Ни разу не побывать на ярмарке? — поразился Ричи.

— Никогда.

— Даже девчонкой? — не отступался Ричи.

Стиви покачала головой.

— Прекрати допрос, Ричи, — раздался голос брата. — Мало ли народу ни разу в жизни не видело ярмарки.

— А как насчет цирка? Хоть там-то ты была? — продолжил пытку Брэд.

— Тоже нет. — Она растерянно улыбнулась. — Зато я слушала выступление симфонического оркестра, а пару раз побывала на спектаклях бродвейских театров, которые заезжали в Денвер. И еще я видела Римского Папу, когда он был здесь. Это как, зачтется?

— Развлечения для взрослых в счет не идут, — вынес вердикт Брэд.

Стиви с облегчением перевела дух, когда длинный корпус автобуса вполз на гостиничную стоянку.

На ужин условились отправиться через пару часов, после того как все приведут себя в порядок после утомительного пути.

— Меня и Стиви не ждите. У нас свои планы, — заявил Джо.

Эти слова поразили не только Стиви. Никто в группе и понятия не имел о его планах.

— Двинули. — Джо повел ее через вестибюль к выходу, где их ждала машина. Дженни и четверо ее спутников остались на этот вечер предоставленными самим себе.

— Куда мы едем?

— Увидишь.

Немного поплутав, Джо въехал на грязную стоянку. Минуту-другую Стиви сидела неподвижно, глядя на мелькающие огни чертова колеса.