Информационно-сетевая экономика: структура, динамика, регулирование | страница 118
>1 Несмотря на то, что понятие мезоэкономика вошло в отечественный научный оборот относительно недавно, на рубеже миллениума, за рубежом оно было известно намного раньше [Holland, S. The Socialist Challenge, London, 1975.]. Существуют два варианта понимания мезоэкономики. В первом значении, это раздел экономической теории, связанный с изучением поведения, содержания и сущности промежуточных, стоящих между микро- и макроэкономикой систем национального хозяйства, имеющих важное самостоятельное значение и отличающихся территориальной концентрацией, что позволяет рассматривать мезоэкономику как составляющую региональной экономики. Во втором значении, это крупные, территориально распределенные хозяйствующие единицы, представленные в экономике в виде финансово-промышленных групп (ФПГ), многонациональных компаний (МНК) и тому подобных единиц, имеющих финансовые показатели, соизмеримые с показателями отдельных экономических регионов [Мезоэкономика переходного периода: рынки, отрасли, предприятия. М., 2001].
>2 Считаем нелишним привести здесь частотность появления синонимичных терминов в http://www.google.ru/ (на 8 июня 2008 г.), а именно: «новшество» - 2 710 000 откликов; «нововведение» - 2 020 000 откликов; «новация» - 2 710 000 откликов (причем в контексте менеджмента инноваций - всего лишь 310 откликов); тогда как собственно «инновация» дает 3 210 000 откликов.
существует такое явление, которое мы, в полном соответствии с «клиническим» высказыванием Филиппа Котлера о «шизофреническом маркетинге»>124 эпохи постмодерна>125, могли бы назвать «амбивалентностью» понятийно-категориального аппарата. Причин тому достаточно много. Важнейшей среди них нам видится специфика переходного - теперь только обратного, от социализма>126 к капитализму, - периода в России (да и на всем «постсоветском пространстве»), сказавшегося в деидеологизации нашего общества, когда в ходе усвоения ценностей западной буржуазной демократии практически все достижения школ отечественных общественных наук были оттеснены на обочину. Причем произошло это не только сфере политики, но и в высшей школе, а также в академических учреждениях, что, конечно, не могло не сказаться на модификации общественного сознания. Поток заимствований из зарубежных научных дисциплин оказался столь полноводным и стремительным, что (принимая во внимание проблему адекватного перевода, четко сведенную профессором Е.В. Савельевым к тому, что «в настоящее время очень небольшое число экономистов владеет западными языками на уровне, обеспечивающем свободное использование зарубежных публикаций»