Плоть | страница 97



–?Тихо вы, бесенята! – огрызнулся Барбоза, прикладывая к губам указательный палец правой руки.

Креолы, привыкшие к повиновению, смолкли.

Барбоза спешился, снял шпоры, пересек двор, вошел в дом и на цыпочках направился к веранде.

Там было безлюдно.

Тогда он пошел в комнату к отцу. Полковник лежал и стонал, терзаемый приступом ревматизма. В шезлонге, как обычно, дремала разбитая параличом мать.

–?Как дела, отец? Как поживаете, мама?

Отцу он поцеловал руку, а матери – лоб.

–?Да слава Богу! – ответил полковник.– Кабы не этот чертов ревматизм... Ох!.. Ты-то как съездил?

–?Очень хорошо.

–?Как с оборудованием?

–?Завтра привезут на станцию.

–?Что, послать за фургонами, чтобы сегодня же привезли твой багаж?

–?Ничего страшного. Подожду до завтра.

–?А что привез-то?

–?Новые детали. Некоторые прямо при мне отливались.

–?Ладно, а дорого обошлось-то?

–?Нет, довольно дешево. Тысячи три.

–?Вон оно что!.. Ты ужинал?

–?Нет.

С усилием полковник сел, достал из-под подушки свисток и громко свистнул.

–?Чего изволите, хозяин? – спросила тут же возникшая в дверях рабыня.

–?Сын приехал. Приготовь ему поужинать.

–?Сию минуту, хозяин.

Она повернулась и проворно вышла.

Барбоза не хотел спрашивать о Лените. Наверняка она была у себя в комнате. Сейчас он пойдет к ней.

С разрешения отца он вышел, сказав, что надолго не задержится, просто, мол, нужно побеседовать.

Барбоза подошел к гостиной Лениты – и сердце у него замерло, когда он увидел пустые полки, где не осталось ни единой статуэтки, ни единой севрской вазы, ни единой сацумской курильницы.

Подойдя к двери спальни Лениты, Барбоза толкнул ее, но она оказалась запертой на ключ. Другая ее комната оказалась пустой. Он побледнел и прислонился к дверному косяку, чтобы не упасть.

«Что случилось? – спросил он себя.– Куда делась девушка?»

Он вернулся в покои отца.

–?Отец, где дона Ленита?

–?Да вбила она себе в голову, что ей надо ехать в Сан-Паулу, вот и уехала. То ли в гостинице остановилась, то ли у какого-то родственника – Фернандес Фариа, что ли, его звать. Чудит все она!

–?Дона Ленита уехала в Сан-Паулу?! – воскликнул Барбоза, не веря своим ушам.

–?Ну да, уехала! Ты же ее знаешь не хуже, чем я. Не сидится ей на месте – никакими цепями ее не удержишь.

Барбоза рухнул в кресло.

Он похолодел, побледнел, лицо у него приобрело землистый оттенок и покрылось свинцовыми пятнами. Черты его исказились. Лицо стало похоже на бронзовую маску, которая упала в костер и начала плавиться.

Долго сидел он неподвижно, едва отвечая на вопросы отца.