«Отпуска нет на войне». Большая Игра «попаданца» | страница 12



– Сэр Робертс! Хочу представить моего друга и соратника, – моментально вмешался Бёрнхем. – Майлз Митчелл, отличный боец и надежный товарищ. Майлз, это генерал лорд Робертс-Кабульский, главнокомандующий британскими силами в Африке. И еще хотел бы заметить, сэр, что ни Митчелл, ни остальные мои друзья не вступали в армию Великобритании и присоединились ко мне на добровольных началах.

– У-у-у, сотня чертей и дохлая ведьма в придачу. Вот теперь точно видно, что мы в армии… – скривился Митчелл после реплики Фрэнка. – Прощеньица, стало быть, просим, не знал я, что передо мной цельный генерал стоит. Хотя в Штатах мы и с президентом без всяких политесов поручкаться можем… Это, так сказать, к слову.

– Э-э-э! Обезьяна криворукая! – Паркер, до того момента тихонько наблюдавший за разгрузкой, вдруг взвился, словно сигнальная ракета, разом позабыв про плохое самочувствие. – Какого черта ты ящик кидаешь, словно тушу баранью?! – Пекос, Уилл! А вы куда, на хрен, смотрите?! Эти черномазые мою машинку угробят, до берега не донеся! Пошлите этих безмозглых уродов к дьяволу и принесите ящики сами!

– Да ну, напрягаться еще… – лениво зевнул Хост, – нужна она кому, кроме тебя…

– А сколько монет за нее уплочено! – не смолкал Паркер. – Ежли тебе железа не жалко, вспомни, сколько крови ты мне выпил, пока я вас уговаривал это чудо купить?!

Не желая больше спорить, Хост, потянув следом за собой Картрайта, направился к пароходу и меньше, чем через десяток минут, осторожно, словно хрустальную вазу, опустил перед Паркером массивный деревянный ящик с армейской маркировкой. Картрайт же церемониться не стал и металлический треножник непонятного назначения бухнул на пристань, что говорится, с плеча.

– Фредерик, – Робертс отвлек Бёрнхема, увлеченно наблюдавшего за Паркером, который вынимал из ящика различные предметы в заводской смазке, – поясните мне, что за машину собирает ваш товарищ?

– Прошу прощения, сэр, но я и сам пока не понимаю, что за хре… непонятные железяки Рой перетащил через океан. Но думаю, через несколько минут наше любопытство будет удовлетворено.

– Щас-щас, Фрэнк, – не прекращая лязгать железом, проворчал Паркер. – Еще чуть-чуть, и я покажу тебе и твоему приятелю, – Рой, видя, что генерала явственно передернуло от подобной фамильярности, довольно улыбнулся себе под нос, – что это такое. Даю руку на отсечение, тебе понравится.

Минут через десять он, закончив привинчивать прямоугольную железяку к треноге, развернулся к зрителям, светясь довольнейшей улыбкой.