Невеста без фаты | страница 61
Кое-что из реквизита Кит взял в театре «Друри-Лейн». Первым делом Кит упаковал шпаги. Он мог бы заменить любой реквизит, если бы в том была нужда, но шпага хранит историю своих владельцев, помнит каждую пролитую каплю крови. А некоторые клинки, говорят, приносят несчастья, если их применяли в нечестном бою.
Сегодня Кит выступал со шпагой, которую изготовили в Испании на его глазах. Отец специально привез его туда, чтобы показать, как куется клинок. И эта шпага принесла ему удачу. Она вернула ему Вайолет.
Он жил в нескольких минутах ходьбы от своей академии, что было удобно, но уединиться не всегда получалось. К тому времени как сгрузили реквизит, у Кита оставалась всего пара часов, чтобы выспаться. Рано утром начнут съезжаться ученики на уроки.
На полпути до академии Кит решил, что оставшийся путь проделает пешком. В карете было очень тесно. Кроме двух помощников, там была еще и Тилли, жена Кеннета, и еще один студент, который напросился поехать с ними.
— Кто она? — спросила Тилли, выглянув из окна, когда Кит на ходу ловко спрыгнул с подножки.
Кит посмотрел на нее удивленно:
— Разве я говорил, что намерен нанести визит женщине?
— Но я же видела, как ты танцевал с интересной дамой.
— Тебя вообще не должно было быть в зале после твоего чудесного спасения.
Тилли усмехнулась и подперла рукой подбородок.
— Никто меня даже не заметил. Я лишь подсматривала в щелку двери за спиной у оркестрантов. Не думаю, что я когда-либо видела более красивые пируэты в котильоне, и половина пар так и не смогла за вами угнаться. Она выглядит миленькой издали. Вы хорошо смотрелись вместе, вот я и подумала, что ты идешь к ней.
— Ты слишком много думаешь.
Но Вайолет выглядела еще милее вблизи, и если Тилли заметила, как он увлекся незнакомкой, значит, он был совсем не так осторожен, как ему думалось, и кто-то еще мог что-то заметить. Однако успех спектакля у публики позволял надеяться на то, что невинный флирт будет вскоре всеми забыт.
— Поезжай, — сказал Кит, указав кучеру направление взмахом трости. — И хватит за мной шпионить, Тилли.
— Ты ее любишь?
— Как я могу любить леди, которую ни разу не встречал до сегодняшнего вечера?
— Вот это и удивительно. Можно, я дам один совет?
— Никаких советов.
— Ты отлично смотрелся на балу. Ты чертовски элегантен. Клянусь.
— Твои слова согревают мне душу. Буду хранить их в сердце. Всегда. А теперь спокойной ночи.
— Но тебе бы следовало научиться танцевать как положено, если ты хочешь произвести впечатление на настоящую леди — такую, как она.