Покидая «Марракеш» | страница 8



Но какое отношение это имеет к повышению моего статуса?!

– Лиза беременна, – сказал Алан, не сводя с меня глаз.

Мне в лицо дохнуло жаром. Словно из-под перегретого кожуха гипердвигателя.

– Что?

– Беременна, – повторил Алан. А потом добавил чуть ли не с ненавистью: – Во второй раз!

Меня пробрало до мурашек, столько было темных эмоций в его голосе. Захотелось уйти, не попрощавшись. Прервать эту досадную беседу, смысл которой от меня упрямо ускользал.

– Все, что произведено тобой, Лизой, а также вами вместе, – есть собственность Компании, – продолжал давить Алан. – Об этом говорится в контракте, Джо. Дети – в том числе. Думай! Вспоминай!

Но думать отчаянно не хотелось. Я должен был что-то ответить, но слова не собирались в предложения.

Алан взял со стола чашку, вылил остатки чая в горшок с геранью. Наполнил минеральной водой и передал мне. Я машинально выпил.

– Год назад, Джо! – Алан сжал кулаки. – Мы говорили о том же! Наниматели смешали людей с грязью, и я по мере сил помогаю вам не захлебнуться в этом болоте! Мне нравишься ты, мне нравится Лиза, мне нравятся все! – он указал на шкаф, забитый скоросшивателями. У Алана было много клиентов. – Вы же настойчиво прете в трясину!

– Лиза не может быть беременна, – пробормотал я. – Я бы знал… Она бы мне сказала…

– Черта с два! – отрезал Алан, и внутри у меня что-то оборвалось. – Она знает, что с тебя взятки гладки.

Я облизнул пересохшие губы.

– Что ты хочешь сказать?

– Ты так переживал после того, как Наниматели забрали у вас первого ребенка, что врачам пришлось блокировать тебе часть воспоминаний годовой давности.

Я не мог понять, паясничает ли Алан или говорит всерьез.

– Ты – идиот, Джо. Ты не помнишь, почему ребята на работе стали общаться с тобой сквозь зубы. Между тобой и Лизой много недомолвок, и ты не понимаешь, в чем причина. Тебе тяжело сосредоточиться. Беспокойство – твое постоянное состояние, ты не можешь усваивать новую информацию. Это – последствия вмешательства в работу твоего мозга.

На глаза навернулись слезы. И все-таки мне удалось рассмеяться.

– И что же, Лизе тоже стерли память?

– Нет. Зачем? Во всей этой истории лишь ты оказался самым впечатлительным. И ты снова наступил на те же грабли! – продолжил выговаривать Алан. – Нельзя было удалять воспоминания! Они бы уберегли тебя от повторной ошибки.

– Но зачем Нанимателям наши дети? – Я настойчиво пытался найти слабину в том, что рассказал проклятый агент. Я успел десять раз пожалеть, что зашел в этот провонявший потом кабинет.