Право на счастье | страница 47



Барнет умолк, запустив пальцы в свои густые белокурые волосы. Вид у него был растерянный, взъерошенный и… опасный.

По телу Шерил пробежала дрожь.

Очевидно, заметив реакцию Шерил и истолковав ее по-своему, Барнет встал, остановился между кроватью и дверью на веранду и снова взлохматил волосы. Шерил никогда не видела его таким расстроенным, неуверенным в себе.

— Я пришел, чтобы извиниться, — сказал он, пристально вглядываясь в ее лицо и делая шаг к кровати.

Слава Богу, дверь на веранду открыта. Если бы Барнет явился с определенными намерениями, то закрыл бы ее. Шерил почувствовала разочарование, за что тут же укорила себя.

— Я наговорил тебе невесть, что. Не понимаю, что на меня нашло. — Барнет горестно покачал головой.

Зато она знала.

Они оказались в романтическом раю, одни, впервые без Джейсона и Уолли в качестве сопровождающих. Красивая раковина под названием «дружеские отношения» дала трещину, и теперь они не знали, как себя вести.

У Шерил перехватило дыхание, когда Барнет присел на край кровати. Сидя на расстоянии вытянутой руки и не сводя с Шерил глаз, Барнет заговорил:

— Мы давно знаем друг друга. Ты — один из моих лучших друзей, и я не хочу терять тебя.

— Я тоже не хочу тебя терять, Барнет.

Он заметно расслабился. На его лице появилась неуверенная улыбка.

— Значит, по-прежнему — друзья?

Шерил молча кивнула. Барнет облегченно вздохнул.

— Слава Богу!

И, прежде чем она успела понять, что происходит, обнял ее. Это были нежные, но невинные объятия.

Однако ответная реакция была далеко не столь невинной. У Шерил перехватило дыхание, пульс участился, кровь быстрее потекла по жилам. Объятие Барнета ввергло ее гормоны в настоящий ад.

Он отстранился, но не отпустил ее.

Шерил смотрела на него широко открытыми глазами. В какое-то мгновение она испугалась: а вдруг он поцелует ее? А если не поцелует?

Но Барнет поцеловал. Точно так же он сотни раз целовал Уолли на прощание.

Должно быть, Барнет что-то заметил, потому что его взгляд замер на лице Шерил. Он недоуменно поднял бровь.

— Что-нибудь не так?

— Нет-нет, все в порядке.

— Ты уверена?

— Конечно. — Шерил заставила себя улыбнуться. — Я не держу на тебя зла.

Что-что, а прощать и забывать она научилась. В этом отношении Отис помог ей приобрести большой опыт.

— Сегодня на удивление длинный день, — заметил Барнет, однако с места не двинулся.

Похоже, у него вертелось на языке что-то еще. Шерил делала вид, что ничего не замечает. После некоторого колебания Барнет решился: