Право на счастье | страница 45



Все! Довольно! Шерил выдернула свою руку и остановилась.

— Вот, значит, ты о чем думаешь?! Что я заигрывала с Робертом?

Барнет сразу пришел в себя, его гнев стих. Он ведет себя как ревнивый дурак. У Шерил есть полное право возмущаться.

— С женатым мужчиной?! — Голос Шерил дрожал от негодования. — Ты и вправду думаешь, что брачный обет ничего для меня не значит? Что я могу хотя бы помыслить о каких-то отношениях с женатым мужчиной?

Вопрос ударил его как хлыст. Упиваясь своим праведным гневом, он забыл один «небольшой» факт. И Шерил, не ведая того, швырнула ему этот факт прямо в лицо. Барнет сам был грешен в том, в чем сейчас обличал ее.

Шерил душой и телом была предана своему мужу, а он вожделел к ней. Разве не так?

Барнет молчал, сраженный открывшейся ему истиной. Он заметил, что на глаза Шерил навернулись слезы — слезы гнева, а может быть, разочарования. Разочарования в нем.

— Мне казалось, Барнет, ты знаешь меня лучше. Как можно так низко обо мне думать?

И прежде чем он успел ответить, Шерил повернулась и направилась к своей спальне. Оглушительный звук захлопнувшейся за ней двери заставил его вздрогнуть. Но он не шелохнулся — он прирос к полу.

Как мне пришло в голову затеять этот дурацкий разговор! — клял себя Барнет. Моя глупость может стоить мне не только дружбы — под угрозой возможность видеть единственную женщину, которую я когда-либо любил.

Я могу потерять Шерил навсегда.

10

Эта поездка была явной ошибкой. Завтра утром я уеду.

Шерил уже часа два сидела подобрав под себя ноги и пыталась всесторонне обдумать сложившуюся ситуацию. Ссора с Барнетом испортила весь уик-энд. Оставаться здесь — значит мешать свадебному торжеству: как ни притворяйся, окружающие заметят, что между мной и Барнетом пробежала черная кошка, что у нас плохое настроение, и это отразится на обшей атмосфере. Хотя… можно постараться и воздвигнуть барьер между собой и Барнетом, этакую стену холодных или хотя бы ровных отношений. Можно-то можно… Но почему у меня такое ощущение, что я должна бежать?

Не обманывай себя, оборвала Шерил цепочку своих размышлений. Ты прекрасно знаешь почему. Потому что не надеешься на себя! Однако, если я уеду, разве наши отношения не рухнут окончательно?

Шерил рассмеялась — отрывисто и горько.

Какие отношения?

После сегодняшнего вечера она искренне сомневалась, останутся ли они с Барнетом друзьями. Его гнев был совершенно несправедлив, обвинения — абсолютно беспочвенны. У нее есть все основания уехать отсюда и забыть о нем. Это будет самое правильное. И все же ее сердце сжимала боль. Как он не понимает: уж кто-кто, а она не станет заигрывать с женатым человеком?!