Преображение мира | страница 43
— Откуда мне знать, во что верить? — прошептала Хейзл. — Чего ради ей надо было врать, тем более она не знала, что я все слышу?
Дик презрительно фыркнул, чем усилил давние опасения Хейзл, что между ними возникло отчуждение. И что она оказалась в пустоте.
— Сегодня я пригласил тебя не для того, чтобы обсуждать бредовые фантазии особы, которую я практически не знаю, — отрезал Дик.
— Да? И что же ты в таком случае хочешь обсудить со мной? Наверное, у тебя накопилось немало тем для разговора, не так ли, Дик? Например, почему прошлой ночью ты спал в отдельной комнате. Почему бы нам не поговорить об этом?
У него заиграли желваки на скулах.
— Мои намерения были совершенно очевидны. Мы сказали друг другу немало обидных слов, и нам было необходимо отдохнуть и расслабиться.
— Что не помешало нам и сегодня обменяться обидными словами, так что твоя стратегия явно не сработала!
— Да. Но игра стоила свеч.
Дик снова наполнил ее стакан, слегка удивившись поспешности, с которой Хейзл опустошила предыдущий, но он и сам выпил больше, чем обычно позволял себе.
Хейзл почувствовала головокружение. Все дело в вине на пустой желудок, к чему она не привыкла. Она заставила себя проглотить ломтик авокадо, после чего в упор посмотрела мужу в глаза, которые теперь казались до ужаса далекими и холодными.
— Итак, Дик… — Она набрала в грудь воздуха. — Что у тебя в запасе? Хочешь снова поговорить о переезде? Поэтому и притащил меня сюда?
Он покачал головой.
— Я попросил тебя обдумать вопрос о переезде, предполагая, что как разумный человек ты это сделаешь.
— Надеюсь, ты не разочаруешься в своих предположениях, — мрачно пробормотала она.
— Но пригласил я тебя не поэтому, — неторопливо добавил Дик.
— Да? — Выпрямившись, она застыла в ожидании.
— Я должен уехать, — неожиданно сообщил он.
— Уехать?
В тоне Дика было что-то пугающее, и Хейзл впилась в него расширившимися глазами, синева которых потемнела, как в глубинах океана.
— Ради всех святых, куда уехать?
— В Италию, — поморщился он, словно превозмогая зубную боль. — Боюсь, что у Паолы неприятности.
Хейзл знала, что ее мужу не свойственно трусливо избегать объяснений, поэтому не сомневалась: если он сказал «надо уезжать», то именно это он и собирался сделать. То есть — оставить ее. Так что, когда Дик упомянул Паолу, она испытала огромное облегчение. Которое снова сменилось беспокойством, едва до Хейзл дошли слова Дика.
— Что ты имеешь в виду под неприятностями?
Дику пришлось подбирать слова с осмотрительностью профессионального дипломата. Он сделал все, что было в его силах, дабы между его женой и старой приятельницей установились добрые отношения, но ни та, ни другая не воспользовались ими в той мере, как ему хотелось. Давняя дружба с Паолой носила совершенно невинный характер. Эту темноглазую девочку Дик знал еще с тех пор, когда им обоим было по тринадцать. Оба ходили в одну и ту же школу и стали хорошими друзьями, как Дик подозревал, главным образом потому, что, не в пример всем прочим, он был единственным, кто не влюбился в Паолу по уши!