Погоня за радугой | страница 48



— Нет, однако…

— Тогда в чем проблема?

Стейси вздохнула. Как ему объяснить за один прием все те сомнения, что ее посещают, — сомнения в таланте, в заслуженности признания? Да и признания-то пока никакого нет… У Дэвида не существует подобных проблем. Он успешен, он доволен собой. Да, наука — это тоже творчество, и можно сказать, что Дэвид творчески реализовался. Стейси по-хорошему ему завидовала.

— Думаешь, что я не могу об этом судить? — неожиданно спросил он, разбивая повисшую паузу.

— Что-то вроде того.

— Зря. Сомнениями терзаются все. Без сомнений мы не люди.

— Ты такой правильный! — Стейси немного рассердилась, ей показалось, что он взялся ее поучать. — И как будто знаешь ответы на все вопросы!

Дэвид мягко улыбнулся.

— Нет. Не на все. Я несовершенен.

— По тебе не скажешь, — съязвила она.

— О, спасибо! Это был отличный комплимент! Стейси засмеялась. Как же хорошо сидеть с ним здесь и перебрасываться фразами! И как жаль, что скоро все это закончится…

12

Мэтью позвонил утром.

— Привет, дружище! Надеюсь, ты не забыл про сегодняшний вечер?

— Конечно нет. — Дэвид как раз запихивал бумаги в портфель. Толстая пачка упорно не желала укладываться, письма ферматистов, на которые он ответил вчера, так и норовили рассыпаться. Дэвид чертыхнулся и плечом прижал мобильник к уху, продолжая сражаться с портфелем. — В пять?

— Все верно. А твоя гостья придет?

— Не знаю. — Дэвид покосился в сторону кухни, где Стейси, по своему обыкновению напевая, мыла посуду после завтрака.

— Приводи ее! Келли и Дайана с удовольствием с ней познакомятся.

— Может быть.

— Никаких «может быть», дружище! Чтобы был с дамой. — И Мэтью, не церемонясь, повесил трубку.

Дэвид ругнулся, уронил мобильник, защелкнул замочек на портфеле, потом нырнул под стол и выудил оттуда трубку. Мэтью не отвяжется. Придется что-то решать.

О том, чтобы пригласить Стейси в четверг пойти в гости, Дэвид уже думал. И все больше склонялся к мысли, что не стоит это делать. За прошедшие дни он слишком близко подошел к опасной грани, за которой начиналось сплошное безрассудство. А как человек, любящий порядок и умеющий мыслить логически, Дэвид плохо относился к безрассудствам. Ему случалось терять голову из-за женщины, и о тех случаях, закончившихся разрывом, он старался не вспоминать. Влюбленность надолго выбивает из колеи, заставляет беспокоиться, плохо спать ночью, переживать. Дэвид считал, что не может себе это позволить. Он уже нарушил все обещания, которые давал сам себе. Зачем-то повез Стейси в парк Тильден, а потом это нечаянное купание… Бог знает, чего ему стоило не прикоснуться к ней тогда. Когда вот так тянет к женщине — это не к добру.