Судьба-гадалка | страница 42



Он помнил, как раздражали его эти цветочки-занавесочки, этот подчеркнуто женский уют, но сейчас они вызвали у него умиление. По правде говоря, Кларку было даже приятно вспомнить прошлое.

Насвистывая, он принялся протирать столы, приближаясь к посетительнице в надежде, что та могла прийти сюда для разговора с ним, но она не обратила на него внимания. Когда она ушла, он подошел к ее столику, чтобы убрать посуду, и нашел под блюдцем шестипенсовик.

— Разве она с тобой не расплатилась?! — крикнул он Оливии.

Она выглянула из кухни.

— Это чаевые. — И сразу вернулась к своим пирожкам.

— Довольно щедрые, — проворчал Кларк, входя в кухню.

— В нашем городке все любят Фредерику, — пояснила Оливия. — И всем известно, что они получат здесь многое за свои деньги.

— Так вот почему в ваших пирожках больше начинки, чем теста!

— Фредерику не волнует прибыль. У нее самое доброе сердце в мире. Я никогда не покину ее.

— Не покинешь, как я покинул свою семью? — с вызовом уточнил Кларк. — В тяге к перемене мест нет ничего плохого, Оливия.

— Согласна, но и в желании остаться с людьми, которых любишь, тоже ничего плохого нет. Но ты непонятно почему вдруг стал смотреть на свою семью, как на нечто такое, с чем обязательно надо расстаться, а не любить. А это неправильно.

Кларк, пожалуй, был согласен с ней. Но не имел понятия, как преодолеть отчуждение, возникшее между ним, его родителями и братом, хотя навести мосты было бы совсем неплохо. Они слишком долго прожили врозь и при встрече вели себя друг с другом как вежливые незнакомцы.

Звонок колокольчика над входной дверью отвлек Кларка от его грустных размышлений.

— О Боже… — простонала Оливия, возводя глаза к потолку. — Сейчас начнется заседание кофейного клуба Фредерики.

И действительно, колокольчик все звонил и звонил. Кларк выглянул в зал — в чайную один за другим входили люди, всех их он видел вчера в ресторане Марты. Вскоре все столики были заняты.

— Ты думаешь, они вернулись, чтобы шпионить за нами? — шепотом спросил он у Оливии.

Она фыркнула.

— Они всегда приходят днем выпить кофе. Просто сегодня пришли немного раньше.

— Я займусь ими.

Радуясь возможности расстроить планы Оливии по предотвращению его беседы с посторонними, Кларк поспешил к выходу в зал.

— Кларк…

Он бросил на нее взгляд через плечо.

— Уверен, что справишься с приемом заказов? — Уголки губ Оливии растянулись в улыбке.

— В летние каникулы я подрабатывал в бистро, так что у меня богатая практика, — гордо сообщил Кларк.