Все дело в любви | страница 133



— Сложно сказать «нет» такому парню, как я, — поправил Джекс, появляясь из подсобки с подносом стаканов. Он посмотрел на Мэдди и расплылся в улыбке. Поставив стаканы, Джекс перепрыгнул через барную стойку и сгреб Мэдди в охапку. — Привет, женушка.

— Я тебе еще не жена, — сказала она смеясь. — Сначала ты должен отвести меня к алтарю.

— Непременно, — согласился Джекс и прошептал ей что‑то на ушко, отчего Мэдди покраснела. Джекс поцеловал ее в губы.

— Эй, найдите себе комнату, — велел Форд, выпроваживая их из бара.

Спустя пару минут они исчезли, и Форд прикинул, что Джекс едва ли объявится здесь до завтра. Впрочем, это не проблема. В конце концов, не их смена стоять за баром. Впрочем, у Сойера тоже было свидание, а Форд не имел никаких планов. Раньше он бы отправился на поиски приключений.

Или женщины.

Но сейчас ни то ни другое он себе позволить не мог, так что просто сел за руль и поехал покататься. Вскоре Форд понял, что едет к гостинице. Во дворе Карлос заливал из шланга большую кастрюлю, в которой что‑то чернело.

— Что случилось? — спросил Форд.

— Тара сожгла рагу.

Это было настолько странно, что Форд не сразу сообразил.

— Что она сделала?

— Сожгла рагу. Сказала, что задумалась. И вообще она сама не своя. — Карлос оглянулся, чтобы убедиться, что их никто не слышит. — Если у тебя нет каких‑то неотложных дел в гостинице, то я бы не советовал тебе туда ходить. Ты уж не обижайся, но только когда ты приходишь, все становится еще хуже.

Форд подумал, не из‑за него ли она сожгла рагу.

— Может, ей нужна помощь с ужином для постояльцев? Могу привезти чего‑нибудь.

— Да нет, она ваяет на кухне какие‑то сандвичи. Нашла где‑то сыр, от которого разит за версту, добавила травы, мяса и назвала это «праздником гурмана». А еще сказала, что если я еще раз поморщу нос, то она мне его сломает. — Карлос улыбнулся, потому что они оба знали, что она не дотянется до его носа. — Миа ей помогает.

Когда парнишка упомянул имя Миа, в его голосе появились странные нотки, которые Форд сразу узнал. Карлос был по уши влюблен в его дочь.

Они пошли на кухню вместе и еще до того, как зашли в помещение, почувствовали запах сгоревшего рагу.

На кухне работал вентилятор и горели две ароматических свечи, но толку было мало. Комната выглядела словно после взрыва. Столы завалены грязной посудой и остатками продуктов. Тара стояла у плиты с лопаткой в руках. Заметив Форда, она прищурилась и покрепче ухватила лопатку, приняв воинственный вид.