Битва за женщину | страница 8



— Я никогда ее не видел, и По не упоминал о ней. По — карманный воришка, один из подопечных Маделин. Она привела мальчика в додзё, чтобы у него была хотя бы крыша над головой и чтобы он чему-нибудь научился.

— О!

Загадка По разрешилась, но Джиан по-прежнему ничего не знала о романтической стороне жизни Джейкоба.

— Твоя тетя считает, что, если тот человек не добьется своего, ты окажешься в опасности, — продолжал Джейк. — Маделин тоже так думает. Они беспокоятся о тебе.

— Им, право, не стоит. — Джиан в последние месяцы и так хватало беспокойства.

— Он поехал за тобой в Сингапур?

— Я его здесь не видела.

Пока. Не стоит тревожить бывшего мужа и говорить ему, что Зай Фу действительно выследил ее. Что она продолжает получать нежелательные подарки.

— Джиан, этот человек тебе угрожает? Он опасен?

— Если честно, я пока не знаю. Он не делает ничего плохого. — В ее голосе слышалось отчаяние, она это почувствовала и постаралась сгладить ситуацию. — Он просто играет в игры, и только.

— В какие игры?

Но Джиан и так сказала слишком много:

— Джейкоб, это не твой бой.

— Ты не считаешь, что я должен защищать свою жену от преследователя?

— Жену, с которой ты не живешь уже двенадцать лет.

На губах Джейкоба появилась горькая улыбка.

— Значит, ты хочешь пользоваться моим именем, но больше ничем.

— Джейкоб, если ты желаешь развестись со мной, разводись. Если есть кто-то…

Он изучающе посмотрел на нее:

— Что стал бы делать твой поклонник, если бы узнал, что ты освободилась от меня?

— Я не знаю. Это не важно. В любом случае это моя проблема. Если хочешь развестись, начинай процесс. Ты не обязан принимать в расчет мои проблемы.

— Знаешь, Джиан, очень скоро ты поймешь, что мученичество — это не то, чего люди ждут от тебя, — сказал Джейк с ехидством. — Вполне естественно изложить свои проблемы и ждать, что они будут приняты в расчет.

— Ну хорошо. — Джиан глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и изложила проблему прямо и четко: — Мне нужно, чтобы Зай Фу прекратил преследовать меня. Ради этого я приехала в Сингапур. Я живу у тети и дяди, а они не склонны поощрять его домогательства. Он не сможет добраться до меня так, как в Шанхае, и скоро устанет от своих игр. — «Хотелось бы этому верить», — подумала она. — И я освобожусь от него.

Джейк задумчиво смотрел на нее.

— Джейкоб, я не хочу тебя в это вмешивать. Без крайней необходимости.

Ему все это не нравилось. Он засунул руки в карманы брюк и отвернулся к окну. Джейк был готов смотреть куда угодно, только не на нее.