Идеальное убийство | страница 29
— Вы пережили страшный шок, Долли, — пробормотала Эмми. — Теперь вам надо подкрепить свои силы.
— Милое дитя, — вздохнула Долли. — Ну, ладно, спрашивайте у меня то, что вам хочется спросить.
— Это настолько очевидно? — улыбнулся Генри.
— Я же не дура.
— Скажите, вы знаете, кто адвокат леди Балаклавы?
— Конечно. А зачем?
— Думаю, что завещание поможет быстрее разобраться в этом деле.
— Да. — Долли нахмурилась и кивнула.
— А может, вы знаете, что там написано? — спросил Генри.
— Да, знаю.
— Тогда почему вы так боитесь?
— Я? Боюсь?
— Ну, да.
Неожиданно Долли рассмеялась.
— А вы проницательны! Но за это вам и платят, конечно. Ладно, я скажу, чего боюсь. Я много лет прожила в этом доме и не хочу отсюда уезжать.
— Кому вы тут мешаете?
— Девчонкам. Все достанется им, вы знаете. Они меня всегда ненавидели. От меня не скроешь, я хитрая. Но вы правы, конечно. — Она выпрямилась. — Мистер Планкет, Браун-стрит, адвокатская контора «Робертс, Хайтри и Бан».
Но адвоката не пришлось вызывать. Раздался телефонный звонок.
— Черт! Поесть не дадут! — воскликнула Долли.
— Сидите, я возьму трубку. — Генри подошел к телефону.
— Алло, это вилла леди Балаклавы?
— Да, — ответил Генри.
— Могу я поговорить с мисс Трип?
— А кто ее спрашивает?
— Мистер Планкет. Мисс Трип меня хорошо знает. Я — адвокат.
— Мы как раз собирались вам звонить, мистер Планкет. Вы, конечно, уже слышали новость.
— Конечно. Прочитал в утренних газетах. Грустно, очень грустно. Простите, с кем имею часть?
— Меня зовут Тиббет. Я приехал в гости к леди Балаклаве. У нее ведь был день рождения.
— Ах, да! Боже мой… Я совсем забыл. Значит, все ее дочери сейчас там?
— Да.
— Хм-м… Это упрощает дело. — Адвокат откашлялся. — Как чувствует себя мисс Трип?
— Она очень расстроена, — осторожно ответил Генри. — Естественно.
— Что ж, не обязательно звать ее к телефону. Я приеду завтра к обеду.
Примроуз, Вайолет и Пит сразу сказали, что они будут присутствовать при чтении завещания. Только Чак засомневался.
— А присутствовать совершенно необходимо? — спросил он.
— Нет, — ответил Генри. — Конечно, нет.
Инспектор Сэндпорт приехал в половине одиннадцатого и выглядел каким-то веселым. Он принес с собой портфель, из которого достал несколько бумаг.
Собравшиеся смотрели на него — далеко не весело. Вайолет была бледна, как мел, Примроуз очень нервничала и постоянно взглядывала на часы, Чак почему-то смущался, а Даффи красовалась в шелковом неглиже — гордая и злая. Долли тяжело села на стул и опустила глаза.